Изменить размер шрифта - +
Она взглянула в сверкавшие огнем карие глаза Люсьена — очки его были сдвинуты на лоб, руки воинственно уперты в бока. Мужская агрессия буквально бурлила в нем и, казалось, переливалась через край.

Ее охватила паника.

— Что ты здесь делаешь? Преследуешь меня? — выпалила она, и в голосе ее смешались надежда и ужас.

Возникла короткая пауза, будто он был обескуражен вопросом.

— Собираешься вонзить в меня эту штуку, если мой ответ тебя не удовлетворит? — осторожно спросил Люсьен, и девушка вдруг осознала, что сжимает в руке нож, которым отрезала кусочек пирожного. Она торопливо положила его на тарелку. В случае чего можно и закричать — ведь это общественное место.

В отличие от прошлой ночи.

В последний раз, когда я разговаривала с этим мужчиной, мы лежали голыми на кровати, горячо и страстно занимаясь сексом!

Вероника покраснела, и искры, которые тлели в его глазах, вспыхнули с новой силой.

Он придвинул ногой стул от соседнего столика и уселся на него, широко расставив ноги.

— Подыскиваешь подходящие слова, Вероника? — спросил он с дерзкой улыбкой. — А ведь ты так много говорила в прошлую ночь!

В ее беспокойных глазах мелькнула насмешка.

— А ты неожиданно прекрасно заговорил по-английски, — язвительно бросила девушка. — И даже без малейшего акцента.

— Я дипломированный гений, — надменно произнес Люсьен. — Могу мгновенно выучить все. — Его зубы ослепительно блеснули в улыбке — необыкновенно белые на фоне загорелой кожи.

— Ты не более француз, чем я! — выпалила Вероника, отчаянно пытаясь припомнить, какие предательские слова могла прошептать ему в экстазе, уверенная в том, что он не понимает ни слова.

— А я и не говорил, что француз, — он пожал плечами. — Я полагал, что мы договорились: никаких вопросов, никаких ответов. Ведь ты даже не пыталась выяснить, кто я. Но теперь думаю, что ты уже знала, кто я такой, даже когда еще не пришла в этот бар. Иначе мы никогда бы не встретились. Да, Вероника?

Девушка отвела глаза в сторону, вспомнив о том, как шпионила за ним из окна своей квартиры.

— Не совсем так...

— А как? — настаивал он.

Вероника содрогнулась при мысли, что ей придется это объяснять, и решила тоже выразить недовольство.

— А зачем ты притворялся, будто не знаешь ни слова по-английски? — слабо возразила она.

— Точно так же, как ты притворялась, будто не знаешь ни слова по-французски, — парировал он.

Она заморгала.

— Я действительно...

— Тогда зачем тебе это? — Он наклонился и вытащил торчавшую из ее сумки бульварную газету — Или хочешь сказать, что купила ее только из-за фотографий? — язвительно добавил он.

— Я не читала ее — она не моя, — быстро сказала девушка, проклиная дурацкий импульс, заставивший ее подобрать газету, — желание продлить с ним хоть какую-то связь. — Кто-то оставил газету в поезде, — пробормотала она. — Я хотела выбросить, только забыла об этом...

— Замечательно. Вон мусорный ящик, — сказал он. — Я выброшу ее прямо сейчас, чтобы тебе не пришлось утруждать себя. — И, сопровождаемый ее изумленным взглядом, он встал, взял газету и запихал глубоко в мусорный ящик. Затем вернулся к столику, удовлетворенно отряхивая руки.

В газете было что-то, что разозлило его, и он не хочет, чтобы она об этом узнала, поняла девушка.

Люсьен уперся подбородком в сцепленные руки. Подбородок оброс черной щетиной.

— Так о чем мы говорим? О, да, о той шараде, которую устроили прошлой ночью. Кстати, ты рылась в моих вещах, прежде чем уйти?

Она окаменела.

— Зачем мне это? Я не воровка!

Он выпрямился, и с лица его исчезла презрительная насмешка.

Быстрый переход