Изменить размер шрифта - +
В конце концов ответил Пилум.

— Ты ошибаешься, наёмный охотник, — вызывающе сказал он. — Не учёный в ответе за эту загадку. Если ты видел гуляющего мертвеца, то не потому, что на этой планете находится доктор Эвазан. Это потому, что люди забыли старые обычаи. Они отвергли наши традиции. Они больше не чтят скончавшихся.

Пилум сверкнул глазами на собравшихся.

— И поэтому мёртвые восстают!

 

ГЛАВА 3

 

— Глупости.

Вот и всё, что Боба Фетт сказал в ответ на заявление Пилума.

Казалось, остальные некропольцы тоже не верят Пилуму. Некоторые из них даже начали смеяться и подшучивать над магистром погребальных одеяний, несмотря на присутствие наёмного охотника. Но Пилум продолжил.

— Вот увидите, — сказал он, обведя огненным взором собравшихся в гостинице. — Мёртвые в гневе, и они осуществят свою месть.

Облачённый в доспехи наёмный охотник ждал, но никто добровольно не вызвался, чтобы дать ему какую-нибудь информацию о докторе Эвазане. Его лицо было скрыто под шлемом, и невозможно было сказать, был ли он зол, расстроен или равнодушен. Когда никто не стал отвечать на его вопрос, он повернулся и широким шагом вышел из гостиницы.

— Так это был Боба Фетт, — выдохнул Зак. — Классно.

Хул извинился и отправился на поиски нового корабля.

— Я скоро вернусь, — сказал он. — Не выходите с территории гостиницы.

Затем, с таинственным, как всегда, видом ши'идо выскользнул за дверь.

Зак и Таш провели остаток вечера в гостинице со своим новым другом Кайрном. Они с Заком сразу понравились друг другу — у них было одинаковое чувство юмора и склонность к проказам. Как оказалось, Кайрн, также как и Зак, любил скимбординг, и они делали развороты на летающей доске, которую Зак захватил с собой.

Кайрн даже присоединился к ним за обедом. Когда подали еду, юный некрополец зачерпнул немного в маленькую чашку и, не притронувшись, отставил её в сторону.

— Делаешь запасы на будущее? — пошутил Зак. Свою порцию он проглотил мгновенно и собирался заказать ещё.

Кайрн засмеялся:

— Нет. Это ещё один старинный обычай. Мы откладываем в сторону часть от каждой еды из почтения к мёртвым. Сейчас для большинства из нас это скорее традиция, чем то, во что мы действительно верим.

Пока они ели, Кайрн рассказал им ещё больше историй о Некрополе и его мрачном прошлом.

— За века вокруг Проклятия Сикоракс сложилось множество легенд. Пилум говорит, что если прийти на погост в полночь, можно попросить ведунью вернуть тех, кого любишь. — Кайрн хихикнул. — При свете дня все смеются над этими историями, но я знаю многих, кто больше чем наполовину верит им, и некоторых, кто даже пытался это сделать.

— А это относится только к тем, кого похоронили? — спросил Зак. Сидящая рядом Таш подняла бровь, но Зак не обратил на неё внимания и продолжил. — Я имею в виду, эта легенда относится только к мёртвым телам, и может ли она относиться к тем, кого дезинтегрировали?

— Я не знаю. Но Пилум говорит, мощь проклятия не знает границ.

Внезапно над ними возник Пилум. Его глаза были полны фанатичного огня.

— Наши предки были глупцами, потому что не верили в могущество Сикоракс. Мы должны верить в проклятие мёртвых, если хотим избежать их ошибок.

Пилум так долго и пристально смотрел на них, что Зак начал чувствовать себя неуютно. Затем, ни слова не говоря, магистр погребальных одеяний повернулся к выходу.

Таш прошептала:

— Несомненно, он верит в то, что говорит, ведь так?

Кайрн нервно улыбнулся.

— Он фанатик.

Быстрый переход