Изменить размер шрифта - +

– Почему это? – с любопытством спросил он.

– Мы были любовниками, – просто ответила она. – Он жутко ревнив, и если что‑нибудь узнает, дело может кончиться плохо.

        Я переспал с женщиной главного охотника?      

С одной стороны, Бек злорадствовал, а с другой – предчувствовал угрозу. Сам того не подозревая, он совершил именно то, от чего его предостерегал Стюарт: выставил охотника на демонов идиотом.

 

* * *

 

Студенты волной хлынули из бывшего помещения «Старбакса», окликая друг друга и на ходу запрыгивая в свои машины.

– Я уже отвык не бежать со всех ног домой, чтобы не злить надзирателя, – заметил Пит, когда они с Райли шли к парковке после занятий.

– Привыкнешь. – Райли отперла дверь машины и закинула сумку на сиденье.

– Я позвонил в городскую администрацию, чтобы выяснить, кто собирает пустые бутылки, на случай если на переработочном заводе мне соврали.

– Ну и как? – поинтересовалась Райли.

Питер оперся спиной о машину.

– Меня грубо отшили. Тетка‑секретарь заявила, что не может сообщать мне подобную информацию – это угроза саботажа.

– А кому может понадобиться срывать доставку пустых бутылок? – изумилась она.

– Я тоже удивился, но она не потрудилась дать никаких объяснений.

– Вот черт, – проворчала Райли.

– Не волнуйся, мы что‑нибудь придумаем. Ведь я уже не сижу за семью замками, так что смогу чем‑нибудь помочь.

Райли насмешливо посмотрела на друга.

– Наверное, странно себя ощущаешь без цепи на шее?

– Слабо сказано. Меня будто вытащили из пожизненного заключения. Теперь хожу и боюсь, как бы не передумали.

– Не бойся.

        Главное, чтобы ты сам не передумал.      

– Кстати, что делаешь сегодня вечером?

– Дом теперь превратили в зону отчуждения. Мне, наверное, придется идти в библиотеку, чтобы спокойно сделать уроки. А ты?

– Никакой домашки. Сегодня исключительно магия, – сказала Райли. – Моя подруга‑ведьма согласилась вызвать дух папы, чтобы спросить, кто его похитил.

– Ого! Можно мне с тобой? – Питер будто засветился от удовольствия.

– Может быть страшновато, – предупредила Райли.

– Я люблю страшилки. Ну же, не ломайся! Мне необходимо развеяться.

– Я не уверена, Пит. Вдруг что‑нибудь пойдет не так… – Ей не хотелось быть эгоисткой, но она призналась себе, что сейчас боится ехать одна. Тем не менее стоило популярно объяснить другу, на что он соглашается. – Ты же понимаешь, что когда я говорю «страшновато», я правда именно это имею в виду?

Питер заколебался, затем выудил из кармана мобильник.

– Надо сказать папе, где я. У нас с ним такой уговор. Как поздно мы вернемся и куда поедем?

А что, кстати, скажет Эйден, если она притащит его с собой?

Райли окончательно сдалась.

– На Литл‑Файв‑Пойнтс. – Она взглянула на часы. – Думаю, к восьми мы уже вернемся.

– Подбросишь меня домой? – Она кивнула, и Пит отошел в сторонку, чтобы набрать папе. Пока он объяснял ему суть дела, не упоминая о том, что они едут к настоящей ведьме, Райли решила проверить телефон. На уроке она слышала, что пришло сообщение, но не стала читать: миссис Хагерти принципиально не двигалась в ногу со временем.

Это был Ори.

«Давай встретимся в девять на ярмарке?»

Ее пальцы сами собой набрали «Давай», прежде чем она успела осознать, что происходит.

Быстрый переход