Изменить размер шрифта - +
Не свежего, которым пахнет от костра или камина, а застарелого, едва различимого, будто уже въевшегося в стены дома.

        А я бы смогла тут жить.      

В центре зала, прямо под люками в потолке, стоял легкий стол для пикников из красного дерева и две скамьи. Справа располагались чернильница и старое перо, которое нужно самостоятельно заправлять чернилами перед тем, как писать, а слева – небольшая стопка книг, по которым можно было сказать, что Морт любит читать Льюиса, и какие‑то старые латинские и французские издания.

Женщина прошла к потемневшей от времени стойке, плавно изгибавшейся вдоль противоположной стены зала, наполнила и поставила электрический чайник. Затем удалилась. Райли поняла намек и осталась на месте, постукивая пальцами по сумке. На полу у стола она заметила жутковатые бурые пятна и метки, сделанные мелом. Похоже было на кровь.

        А он может быть серийным убийцей.      

Все безобидные на вид люди потом оказываются маньяками.

        Я становлюсь параноиком? Нет, только не сейчас.      

– Райли?

Она подскочила и уставилась на него вытаращенными глазами, будто он только что прошел сквозь стену.

– Видела бы ты свое лицо. – Он расплылся в смущенной улыбке. Накрахмаленная белая рубашка и джинсы – Райли ожидала совсем не это. Он оказался намного более худым, чем она думала, – наверное, все дело в широком плаще.

        Опять это волшебство!      

Райли не восприняла шутки, но ей была нужна его помощь.

– Я рад видеть тебя живой и невредимой, – сказал он. – Когда я узнал о том, что случилось, я боялся, что ты погибла.

– Да, я уже думала о том же. – Чтобы сменить неприятную тему, Райли махнула рукой в сторону странной мебели. – Зачем тебе стол для пикников в доме?

– Его легче переставить, если мне нужно выполнить ритуал, – пояснил он. – Массивный стол требует много сил, а мои люди не настолько крепкие.

        Люди?      

– Ты имеешь в виду, Мертвецы?

Мортимер скривился:

– Я называю их Воскрешенными. Мертвец – это что‑то оскорбительное.

– Прости. – Он пожал плечами, словно это был пустяк, но Райли знала: она задела за живое. – Я здесь, чтобы поговорить об отце. Его воскресили без моего разрешения.

– Слышал. В нашем кругу такие новости расходятся быстро.

– Тогда ты должен знать, кто его забрал.

Морт покачал головой и жестом пригласил ее сесть. Расположившись на скамье, Райли снова подскочила от неожиданности: в комнате раздалось легкое шипение. В следующее мгновение она почувствовала себя полной идиоткой – это закипел чайник.

Морт повозился у стойки и вернулся к столу, держа поднос с чашками, чайником и тарелкой, полной вкуснятины.

– Печеньку? – невинно спросил он, протянув ей тарелку.

Райли из вежливости взяла одно, подумав, все ли маньяки угощают своих жертв перед тем, как их замучить. Она аккуратно надкусила угощение. Ничего не произошло. Райли куснула смелее. Печенье оказалось замечательным: свежее, домашнее и ароматное.

– Как вкусно! – промычала она с набитым ртом.

– Их испекла Эмили. Она почти все время проводит на кухне, потому что очень стесняется. А сейчас она делает штрудель.

        Мертвецы пекут ему булочки?      

– Насчет папы… – промямлила она, надеясь извлечь из этого визита что‑то помимо нового навязчивого образа, как мертвая женщина порхает по кухне в кружевном переднике.

Быстрый переход