В воздухе низко висел туман. За плечом Симеки в доме горел теплый желтый свет. Молодая женщина задержала взгляд на Ричере.
— Обстоятельства? — повторила она.
Он кивнул.
— Выбора у меня не осталось.
Симека тоже кивнула.
— Ну, как бы то ни было, я рада снова видеть тебя.
— И я тоже.
Она была высокая. Ниже ростом, чем Харпер, но это можно было сказать про большинство женщин. Накачанная мускулатура, не компактная, как у Элисон Ламарр, а скорее поджарая, как у бегуна-марафонца. На Симеке были чистые джинсы и бесформенный свитер. На ногах теплые тапки. У нее были довольно длинные каштановые волосы, челкой спускающиеся к карим глазам. Вокруг губ залегли глубокие складки. Прошло уже почти четыре года с тех пор, как Ричер видел Симеку в последний раз, и за это время она постарела на целых четыре года.
— Это специальный агент Лиза Харпер, — представил свою спутницу Ричер.
Симека поздоровалась сдержанным кивком. Ричер следил за ее глазами. Агента-мужчину Симека спустила бы с лестницы.
— Здравствуйте, — сказала Харпер.
— Что ж, пожалуй, заходите, — пригласила Симека.
Она по-прежнему не выпускала дверную ручку. Стоя на пороге, подавшись вперед, не желая выходить на крыльцо. Харпер вошла в дом, Ричер последовал за ней. Входная дверь закрылась. Они оказались в прихожей, затем прошли в дом, свежевыкрашенный, обставленный со вкусом. Вокруг чистота и порядок. Везде чувствовался домашний уют. Самое сокровенное, что есть у человека. На полу ковры из натуральной шерсти. Антикварная мебель из сверкающего полированного красного дерева. На стенах картины. Повсюду вазы с цветами.
— Хризантемы, — сказала Симека. — Я сама их выращиваю. Нравится?
Ричер кивнул.
— Очень. Хотя я так и не научился писать это слово правильно.
— Разведение цветов — мое новое увлечение, — продолжала Симека. — Я занимаюсь этим серьезно.
Она указала на гостиную.
— И еще музыка. Проходите, смотрите.
Стены были оклеены обоями спокойных тонов, деревянный пол был начищен до блеска. Сзади в углу стоял рояль. Сверкающая черная полировка. Немецкая фамилия, инкрустированная бронзой. Перед роялем большой стул, черная кожа, прошитая мебельными гвоздями. Крышка рояля была поднята, на пюпитре стояли раскрытые ноты: густая масса черных завитков на плотной бумаге кремового цвета.
— Хотите чего-нибудь послушать? — спросила Симека.
— Конечно, — ответил Ричер.
Проскользнув за клавиатуру, она села на стул. Положила руки на клавиши, помедлила секунду, и комната наполнилась звуками печального минорного аккорда. Рояль звучал тепло, мягко. Пробежавшись по клавишам, Симека перешла на траурный марш.
— А повеселее ничего не знаешь? — спросил Ричер.
— Настроение у меня невеселое.
И все же она заиграла Лунную сонату.
— Бетховен, — объявила Симека.
Комната наполнилась серебристыми арпеджио. Симека держала ногу на левой педали, и звук был тихий, приглушенный. Отвернувшись к окну, Ричер уставился на цветы во дворе, серые в лунном свете. Где-то за западе, в девяноста милях, начинался океан, бескрайний и молчаливый.
— Вот так лучше, — сказал Ричер.
Симека доиграла сонату до конца первой части, судя по всему, по памяти, поскольку на раскрытых нотах было написано «Шопен». После того, как замер последний аккорд, она не стала убирать руки с клавиш.
— Замечательно, — похвалил Ричер. — Значит, у тебя все в порядке?
Отвернувшись от рояля, Симека посмотрела ему прямо в глаза.
— Ты хочешь сказать, я уже оправилась от того, что меня изнасиловали три подонка, которым я должна была доверить свою жизнь?
Ричер кивнул. |