Изменить размер шрифта - +
Подумал с неприязнью: «Вот ведь оно как иной раз бывает!»

Казак снял ружьё с плеча, поставил к ноге, сказал вразумительно:

— Ну и дотошный вы, ваше степенство. Нельзя— значит нельзя. Хозяюшка сама сюда подходила и наказала: «Никого, служивый, ко мне не пропускай, пока я буду с шемахинским купцом Риза-ханом дела важные обделывать».

— Вон оно что! — удивился Санька. И тут небольшая дверца в воротах приоткрылась и выглянула из неё старуха.

— Кого тебе, соколик?

— Герасимов я… старший… Брат родной усопшего…

— Пропусти, — сказала бабка Ани казаку и ввела Саньку во двор, а перед музурами захлопнула дверцу.

— Однако тут у вас прямо царские хоромы, — удивился Санька, оглядывая огромный двор и дом с айванами и множеством дверей.

— Давай-ка, соколик, побудем пока здесь, во дворе, — сказала бабка. — Скоро Габичка освободится и выйдет.

— А чего она там делает, с этим купцом? — с обидой спросил Санька. — Могла бы сначала меня принять, а потом уж и его!

— Ва алла! — воскликнула служанка. — Экий вы бесстыдник, ваше степенство. Вот давай лучше шербетом тебя напою. Заходи сюда, ко мне, не стесняйся. Здесь я со своим ханом раньше жила. На, выпей пока чашечку, соколик…

В это время сверху донеслись голоса.

— Вот и дождался. Я же говорила, скоро освободится. Габриэла! — окликнула хозяйка служанку. — Тут к тебе ещё одна гость пришла. Из астраханских! Деверёк твой!

— О боже! — притворно воскликнула Габи. — Поднимайтесь сюда ко мне, ваше степенство.

Санька, взойдя по лестнице на высокий айван, увидел накрытый стол, за которым, судя по всему, уже достаточно попировали. Сам шемахинский купец стоял в сторонке и, тяжело пыхтя, надевал крючконосые лакированные туфли.

— Побыстрей, побыстрей, Риза-хан, — нетерпеливо поторапливала его Габи. — Ты же видишь: родственничек ко мне…

Разогнувшись, Риза-хан поклонился Саньке, схватил с вешалки сердари и заспешил вниз, во двор.

— Зайдёте как-нибудь, — бросила ему Габи. — А о ваших шелках и шалях я поговорю с моим… Простите, кажется, вас зовут Александром Тимофеевичем? — спросила она Саньку.

— Н-да, именно так, — буркнул он.

— Александр Тимофеевич, — обрадованно заговорила Габи. — Право, не знаю, что мне и делать с михайлиными компаньонами… Умер-то он так неожиданно, так внезапно… — Габи вынула из лифа платочек и промокнула поочерёдно оба глаза. — Не обращайте внимания на мои слёзы. Я до сих пор не могу забыть горя. Садитесь, дорогой Александр Тимофеевич, угощайтесь чем бог послал. Может быть, вы закупите у Риза-хана партию шемахинских шалей? Чудесные шали. И шелка наичудеснейшие!

— Фрейлейн, — не притрагиваясь к еде, сказал Санька, — вы, как говорится, сразу взяли меня на абордаж. Так что не судите и меня, ежели я не стану выкаблучиваться.

— О боже, Александр! — удивлённо воскликнула Габи, — Какой у вас чёрствый язык!

— Какой уж есть, фрейлейн, — согласился Санька, положив нога на ногу. — Дело в том, дорогая хозяюшка, что я пожаловал к вам с претензиями. Как вам известно, я, Михайла и другой наш брат, Никита, — дети одного отца, и все мы вместе состоим при общем капитале. Когда отправляли Мишку сюда, то деньги он взял из общей нашей казны. И товары закупал на общие наши гроши, и когда венчался — платил из них же.

Быстрый переход