Изменить размер шрифта - +
  И бородатый  человек  не сказал  ни слова, а лишь смотрел на меня,
пока мы приближались к обрамленному лилиями берегу. Внезапно ветер, веющий с
этих цветущих лугов, принес запах, заставивший меня вздрогнуть. Ветер окреп,
и воздух наполнился смертным кладбищенским духом пораженных  мором городов и
незакопанных  могил  на  кладбищах.  И  когда  мы  с  безумной  поспешностью
удалялись от этого проклятого берега,  бородатый  человек  наконец вымолвил:
Это Ксура, страна недостижимых удовольствий .
     И   снова  Белый  Корабль  последовал  за  небесной  птицей  по  теплым
благословенным морям, подгоняемый ласковым, ароматным бризом. День за днем и
ночь за ночью  проходили в  плавании, и в  полнолуние мы слушали тихие песни
гребцов, такие же приятные, как в ту далекую ночь, когда мы отплыли прочь от
моего родного берега. И в  лунном  свете мы бросили якорь в гавани Сона-Нил,
которая  защищена  двумя  мысами  из  хрусталя,  поднимающимися  из  моря  и
соединенными сверкающей  аркой. Это  была Страна Воображения, и  мы сошли на
зеленеющий берег по золотому мосту из лунных лучей.
     В стране  Сона-Нил нет ни времени, ни  пространства, ни  страданий,  ни
смерти, и  я  прожил там  долгие века. Зелены там  рощи  и пастбища, ярки  и
ароматны цветы,  сини и сладкозвучны ручьи, прозрачны  и холодны  источники,
величественны храмы, замки и города Сона-Нил. У этой страны нет границ, и за
одним чудесным видом  сразу  же возникает другой, еще более  прекрасный. И в
сельской местности, и среди блеска городов свободно передвигается счастливый
народ, и каждый наделен непреходящей грацией и подлинным счастьем. В течение
всех  эпох,  что  я  прожил  там,  я  блаженно  странствовал  по  садам, где
причудливые пагоды выглядывали из живописных зарослей, а белые  дорожки были
окаймлены нежными цветами. Я  взбирался на пологие  холмы, с вершин  которых
мог  видеть  чарующие  пейзажи с городками, прячущимися в уютных  долинах, и
золотые  купола   гигантских   городов,  сверкающие  на  бесконечно  далеком
горизонте. И при лунном свете я видел искрящееся  море, два хрустальных мыса
и спокойную гавань, где на якоре стоял Белый Корабль.
     И снова было полнолуние в ночь незапамятного года в городе Тарпе, когда
я вновь  увидел манящий  силуэт  небесной  птицы и  ощутил  первые  признаки
беспокойства.  Тогда я  заговорил  с  бородатым человеком  и поведал  ему  о
возникшем у меня желании  отправиться в  далекую Катурию, которую  не  видел
никто  из  людей,  но все  верили,  что она лежит  за базальтовыми  столпами
Запада. Это Страна Надежды, и там воссияли идеалы всего, что только известно
где бы  то  ни было, или,  по крайней  мере, так говорили люди. Но бородатый
человек  сказал мне: Берегись тех  опасных морей,  где, по  рассказам, лежит
Катурия. Здесь, в Сона-Нил, нет ни боли, ни смерти, а кто знает, что кроется
там, за базальтовыми  столпами Запада? Тем не менее в следующее полнолуние я
ступил  на борт Белого  Корабля, бородатый человек с неохотой последовал  за
мной, и мы, покинув счастливый берег, отправились в неизведанные моря.
Быстрый переход