Изменить размер шрифта - +

Может, она даст ему пощечину, и он уйдет.

А может, не уйдет. Если она проститутка, она просто возьмет его с собой, и все будет кончено.

Во всяком случае, полиция не должна позволять, чтобы флот вываливал свою мерзость на улицы города.

Он наблюдал за покачиванием бедер девушки, наблюдал, как шатается и подскакивает на ходу моряк, и проклинал полицию, военно-морской флот и даже рыжеволосую незнакомку.

Затем они свернули за угол, а он нырнул в переулок и побежал через задний двор, надеясь выйти в двух кварталах впереди парочки, надеясь, что к тому времени она уже избавится от попутчика, и чувствуя, как ноют пальцы от желания схватить сумочку, так тяжело качавшуюся у нее на плече.

 

— С какого ты корабля? — спросила Айлин у моряка.

— Военный корабль США «Хантух», — ответил он. — Я начинаю тебя интересовать, рыжая?

Айлин остановилась. Она повернулась лицом к моряку, и ее зеленые глаза сурово блеснули.

— Послушай меня, моряк, — сказала она. — Я работаю в полиции, понимаешь? В данный момент я на работе, ты мешаешь мне выполнять задание, и мне это не нравится.

— Что-что? — удивился моряк. Он запрокинул голову, готовый разразиться диким хохотом, но холодный, бесстрастный голос Айлин его остановил.

— В моей сумочке лежит «специальный» 38-го калибра, — ровным голосом продолжила она. — Приблизительно через шесть секунд я собираюсь его достать и прострелить тебе ноги. Я оставлю тебя на тротуаре и позвоню в береговой патруль. Начинаю считать, моряк.

— Эй, что ты…

— Один…

— Слушай, зачем ты так сердишься? Я только…

— Два…

— Да я и не верю, что у тебя есть пистолет в этой… — начал было он и сразу же увидел направленное на него оружие. Глаза моряка полезли на лоб.

— Три… — сказала Айлин.

— Хорошо. Я ведь…

— Четыре…

Моряк еще раз взглянул на пистолет.

— Спокойной ночи, леди, — сказал он, развернулся кругом и побежал. Айлин проследила за ним. Затем она вернула пистолет в сумочку, улыбнулась, свернула за угол и вошла на затемненную улицу. Не успела она сделать и пятнадцати шагов, как чья-то рука схватила ее за горло и увлекла в переулок.

 

Моряк спускался по улице таким быстрым шагом, что Уиллис чуть не расхохотался. Полы его морской куртки плясали на ветру. В его стремительном движении посередине асфальтовой дороги удивительно смешивались походка вразвалку моряка, нетвердая, с наклоном вперед походка пьяного и размашистый шаг лошадей-трехлеток, каким они бегают на дерби в Кентукки. Он выпучил глаза, его волосы бешено развевались.

Заметив Уиллиса, он резко остановился и, тяжело дыша, посоветовал:

— Парень, если встретишь там рыжую бабу, беги от нее со всех ног. Это я тебе говорю.

— А в чем дело? — по-отечески спросил Уиллис, сдерживая смех, клокотавший у него в горле.

— В чем дело! Парень, у нее в сумочке лежит двадцатизарядная пушка, вот в чем дело. Ой-ой-ой, я убираюсь отсюда к дьяволу!

Он кивнул Уиллису и продолжил движение. Уиллис проследил за хвостом, который оставлял позади этот реактивный снаряд, позволил себе расхохотаться и посмотрел вперед, в сторону Айлин. Она, вероятно, свернула за угол.

Он усмехнулся и пересмотрел свою прежнюю оценку этого происшествия. В конце концов, благодаря моряку они приятно отвлеклись от скучной и утомительной прогулки, которую затеяли в надежде встретить грабителя, но он, вероятно, никогда не объявится.

 

Айлин потянулась за пистолетом, но ремешок соскользнул с плеча.

Быстрый переход