— Я это знаю, — пробормотал Глинн.
На мостике установилось полное молчание. Затем снова заговорил Хоуэлл.
— Нас высветил радар наводки. Он определил направление и расстояние.
В первый раз с его последней операции в качестве рейнджера Глинн почувствовал внутри какую-то неуверенность.
— Дайте ему еще несколько минут. Позвольте ему разобраться, что мы оба в международных водах.
Минуты шли.
— Хватит, включите снова подавление! — резко сказала Бриттон.
— Еще одну минуту. Пожалуйста.
— Произведен запуск ракет, — сказал Хоуэлл.
— Систему ближней самообороны включить на автоматический режим, привести в готовность отражатели, — приказала Бриттон.
Минуты проходили в мертвой тишине.
Неожиданно загрохотали орудия самообороны на палубе танкера, и почти в ту же минуту раздался ужасный взрыв в воздухе у правого борта. Крошечный осколок ударил в иллюминатор, оставив на нем отметину в виде звезды.
— Радар по-прежнему нацелен на нас, — сообщил Хоуэлл.
— Мистер Глинн! — крикнула Бриттон. — Прикажите вашему человеку восстановить подавление!
— Восстановить электронное подавление, — тихо сказал Глинн.
Он неотрывно смотрел на зеленую точку на экране, силясь найти ответы на вопросы, понять логику действий Валленара. Это было вполне в духе Валленара выстрелить по ним ракетой. Глинну был понятен этот жест. Он помахал оружием в бессильной ярости и теперь повернет обратно. Глинн ждал, желая этого изо всех сил.
Но зеленая точка продолжала двигаться в том же направлении, не совсем совпадавшем с их курсом, но ведущем все дальше в международные воды.
— Эли!
Это был странно спокойный голос Ллойда. Не без труда Глинн отвлекся от размышлений о причинах нового кризиса и встретил суровый взгляд Ллойда.
— Он не намерен поворачивать, — сказал Ллойд. — Он идет за нами. Чтобы убить.
«Ролвааг»
10 часов 20 минут
Салли Бриттон призвала все свое хладнокровие, сразу выбросив из головы все лишнее, сосредоточившись на том, что их ожидало. Один взгляд на бледное расстроенное лицо Глинна усмирил ее гнев и открыл всю серьезность его просчета. Бриттон испытывала симпатию к этому человеку, несмотря на допущенную им непростительную недооценку происходящего, которая навлекла смертельную угрозу жизни всех. Она и сама совсем недавно ошибалась в оценке ситуации.
Бриттон обратила внимание на заднюю переборку мостика, где висела морская карта региона мыса Горн. Пока она смотрела на карту, машинально прослеживая знакомые маршруты, почувствовала, что напряжение немного отпустило. Она увидела несколько возможных решений. Может быть, не все потеряно.
Она почувствовала присутствие Глинна у себя за спиной. Повернувшись к нему, она увидела, что краски возвращаются на его лицо и из глаз уходят потрясение и беспомощность. С удивлением Бриттон осознала, что этот человек не чувствует себя побежденным.
— Капитан, могу я с вами посоветоваться? — спросил он.
Бриттон кивнула.
Он встал рядом с ней, доставая из кармана жилета листок бумаги.
— У меня здесь полная спецификация «Алмиранте Рамиреса». Данные соответствуют его состоянию три недели назад.
Бриттон взглянула на него.
— Где вы это взяли?
— Получил из дома.
— Давайте послушаем. |