Внезапно Итана охватила злость на самого себя. Он не должен был допустить того, что произошло!
Не в силах больше оставаться в бездействии, он отстранил Джейн, бросился в туалетную комнату и быстро оделся.
Джейн помчалась за ним следом.
— Нужно собрать все ценное, что есть в доме! Вытащить из сейфов драгоценности! — порывисто воскликнула она.
— Этим займется Уилсон.
— Слушаюсь, милорд, — проговорил камердинер. — Я сделаю все, что в моих силах.
— Скажешь слугам: о том, что произошло, никому ни слова, — добавил Итан. — Я не хочу, чтобы поползли слухи.
— Все будет исполнено, милорд.
Едва Итан успел одеться, как из Спальни донесся звук отворяемой двери, потом быстрые шаги, и в следующую секунду на пороге туалетной комнаты возникла леди Розалинда, непохожая сама на себя: расширенные от ужаса голубые глаза, мертвенно-бледное лицо, растрепанные волосы.
— Это правда? — с трудом выдавила она из себя. — Кто-то похитил Марианну?
— Да. — Жестом указав Уилсону на дверь, Итан пересказал матери содержание записки.
Ловя воздух открытым ртом, леди Розалинда бессильно прислонилась к косяку. Джейн бросилась к ней и, взяв под руку, подвела к стулу. Ноги не держали графиню, она рухнула на него и, свесив голову на грудь, прошептала:
— Боже правый! Марианна у Порции… У этой твари!
— Она ей ничего не сделает, — поспешила заверить ее Джейн. — Ей очень нужны деньги. Она раздобудет для малышки кормилицу. Непременно раздобудет!
Джейн вопросительно взглянула на Итана. Тот согласно кивнул и отвернулся, делая вид, что завязывает галстук, чтобы спрятать от Джейн лицо, на котором был написан ужас. Джейн еще не знает, на что способна Порция. Чтобы раздобыть деньги на игру в карты, она не остановится ни перед чем: ни перед ложью, ни перед воровством.
А перед убийством? Господи, только не это!
— Как эта гадина пробралась в дом? — воскликнула леди Розалинда. — Неужели дверь была не заперта?
— Должно быть, у нее остался ключ, — сказал Итан. — Или воспользовалась услугами опытного взломщика.
Вскочив, леди Розалинда бросилась к сыну:
— Ты должен ее найти! Нельзя, чтобы это сошло ей с рук!
Иди в полицию!
— В записке сказано, чтобы мы не смели обращаться в полицию, — резко бросил Итан. — Иначе мы никогда не увидим Марианну!
Остановившись на полпути, леди Розалинда оперлась руками о дверцу шкафа из красного дерева.
— О Господи, что же нам делать? — И истерично взвизгнула:
— Что делать?!
Итан, который в этот момент надевал жилет, с удивлением взглянул на мать. Еще ни разу в жизни он не видел ее в таком состоянии. Обычно она бывала спокойна, уравновешенна и если за кого-то волновалась, то только за саму себя. А оказывается, она переживает за его дочь. Значит, любит ее. И в душе Итана возникло теплое чувство к матери.
Обняв леди Розалинду за талию, Джейн проговорила:
— Прошу вас, Розалинда, успокойтесь. Вы можете кое-чем помочь. Пожалуйста, возвращайтесь в свою комнату и соберите ваши драгоценности. Они могут пойти в счет выкупа.
— Да-да… — Графиня несколько раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. — И нужно будет все рассказать его светлости. Он поможет нам раздобыть деньги.
— Прекрасная мысль, — похвалила леди Розалинду Джейн, ведя ее к двери. — Нельзя поддаваться панике. Мы должны действовать сплоченно, и я уверена, что уже к вечеру Марианна снова будет с нами, целая и невредимая. |