Книги Ужасы Иван Булавин Грешник страница 112

Изменить размер шрифта - +
Что я должен подумать? Именно, то, что их прибыль в предстоящем деле будет такова, что плата за проезд окажется мелочью. Все люди мыслят рационально. Ведь я прав?

— Нет! — хором ответили мы.

— Не хотите отвечать — дело ваше, но и я тогда никуда вас не повезу. Сумма, которую предлагаете вы, безусловно, привлекательна. Более того, думаю, что если поторговаться с вами, то сумму эту можно будет удвоить. Так? Именно, а это лишнее свидетельство того, что ваш интерес куда как более серьёзен. Итак, вот вам мои условия: я могу отвезти вас туда, но фиксированная сумма меня не устраивает, я хочу долю. Скажем, тридцать процентов.

— Десять, — рефлекторно ответил я, — от вас ведь ничего не требуется, только отвезти нас.

— Не только, друг мой, не только, — капитан снова широко улыбнулся, — во-первых, я единственный, кто вас туда доставит. Остров, знаете ли, пользуется дурной славой, пусть и незаслуженно. Капитан второго судна — суеверный старый пердун, который прогонит вас, как только вы заикнётесь о цели своего путешествия. Он и приближаться не захочет к подобному месту. Во-вторых, помимо услуг по доставке, у меня есть и другая функция, а именно, держать язык за зубами, что, как я думаю, для вас также весьма важно. Так?

— Пятнадцать, — с упрямым видом выдал я.

— Двадцать пять, и это моё последнее слово, — сказал капитан, хлопнув ладонью по столу. — У вас ещё есть время подумать. Корабль уходит послезавтра на рассвете. Четверть всего добытого мне, остальное ваше.

— Мы подумаем, — буркнул я, после чего мы оба встали и, сухо попрощавшись, удалились.

— Зачем ты торговался? — спросил Эванс уже на улице.

— Думаю, нас действительно больше никто не возьмёт, нужно как-то использовать его жадность. Придумаем правдоподобную версию, например, поиски клада.

— А как он намерен взыскать с нас долю?

— Пойдёт с нами, или пошлёт кого-то, или просто встанет на якорь недалеко от острова и будет ждать. Ведь по логике нам нужно будет как-то вернуться.

— Мысль интересная, нужно только договориться, не хотелось бы погореть на мелочах.

— Есть ещё варианты, — задумчиво проговорил я.

— Говори.

— Сколько человек на корабле? В смысле, экипаж.

— Не знаю, тридцать, сорок. А что ты задумал?

— Нас десять. Семь отличных бойцов с оружием, два мага и один Фёдор. Захватить корабль труда не составит. Даже если придётся всех перебить, вполне сможем развернуть судно на юг. Там расстояние всего миль семьдесят. В крайнем случае, на шлюпке доберёмся.

— Мысль интересная, но попробуем всё же договориться. Не очень хочется убивать команду.

В номер мы прибыли уже в сумерках, все бойцы благополучно дрыхли, только Эрнесто куда-то пропал, не нужно быть большого ума, чтобы понять, что парень сейчас у той чернокожей девки, ну, да ладно, пусть развлечётся.

Утром нас разбудил шум. Кто-то на улице громко возмущался, но слов было не разобрать. Одевшись, я выбрался из гостиницы, здание, которое выполняло функцию казармы, сейчас принимало прибывший отряд солдат. Всё бы ничего, но солдат было мало, почти все они были ранены, и видно было, что состояние их подавленное, близкое к полной деморализации. Один из них, видимо, сержант, что-то объяснял Мэйсу, тот начал кричать и размахивать руками.

Сержант опустил голову, выслушал всё, после чего, развернувшись, направился за остальными в казарму. Видно было, что ему глубоко плевать на всё сказанное начальством. Воспользовавшись паузой, я подкрался к Мэйсу и тихонько спросил о происшествии.

— Это неслыханно! — едва не прорычал он, — рота солдат не справилась с крошечным племенем этих дикарей.

Быстрый переход