Есть в океане места гораздо хуже, вы уж мне поверьте. Тот же Проклятый Остров, например…
Тут он осёкся и пристально посмотрел на нас.
— Странные люди. Странные цели. Серебро со смертельно опасным клеймом. А на пиратов или контрабандистов вы не похожи. Совсем.
— Отчего вы так побледнели, мистер Грим? — спросил Эванс с улыбкой, — вы правильно догадались, ваша проницательность делает вам честь, но скажите честно, что это меняет в вашем отношении к нам?
— Я думаю, что ничего, — Грим быстро взял себя в руки, — вы не похожи на вампиров, оборотней и живых мертвецов, которыми, по слухам, богат тот остров, разве что, непонятно, как вы смогли пройти на корабль незамеченными.
— Это магия, но вы не отвлекайтесь, мы действительно живые и для вас не опасны. Если вы, конечно, будете себя правильно вести.
— Нет, всё в порядке, я ничего такого не думаю, только команде такого не говорите, они хорошие люди, но некоторые из них ужасно суеверны. Лучше им ничего не знать, а то, чего доброго, за борт выпрыгнут.
— Договорились, — кивнул я, — тогда, может быть, вы отдадите им соответствующий приказ, чтобы мы не держали их больше на прицеле?
— Да, конечно, — он высунулся в дверь и позвал одного из офицеров. Тот, аккуратно обходя Курта, державшего всех на прицеле, приблизился к рубке.
— Прекратите сопротивление, — отдал приказ капитан, — ничего страшного не произошло, мы немного изменим курс, а когда эти джентльмены нас покинут, вернёмся на прежний. Занимайтесь каждый своим делом, по расписанию.
Собственно, никто и не думал сопротивляться, так что приказ капитана никаких возражений не вызвал. Корабль повернул налево и теперь двигался на юго-запад. В свою очередь Эванс отдал соответствующий приказ. Наши парни убрали оружие, и подошли к нам.
— Вы хотели нам что-то рассказать, капитан, — напомнил я.
— Да, конечно, вам ведь интересен этот остров. Называется он, как я уже сказал, островом пирамид. Четырёхгранные пирамиды из камня, их там много. Самая большая стоит на большой горе в центре острова. Население острова довольно велико, тысяч, наверное, двести. Живут достаточно богато, закупают железо, другие металлы, любые технические новинки, оружие. Еда и одежда у них свои. Платят золотом и серебром. Иногда это монеты странного вида, иногда слитки и ювелирные изделия. Правят островом религиозные фанатики, вера у них сложная, накладывает массу ограничений. Жить на острове могут только адепты их религии. Они охотно принимают у себя даже беглых каторжников и пиратов, но только при условии принятия их веры. Всех остальных они даже не впускают в свои города. Я не знаю, как вы там будете жить. Приезжающие торговцы живут в плавучей гостинице.
— А во что конкретно они верят? — присоединился к разговору Эрнесто, — что это за бог?
— Трудно сказать, всех подробностей я не знаю, но общий посыл в том, что бог умер, он похоронен в гробнице, которая находится на острове. А они — смотрители его могилы. Ежедневно их жрецы совершают некие обряды, которые призваны хранить покой бога и ни в коем случае не допускать его оживления. Кстати, я точно не знаю, но ходили также слухи, будто бы Проклятый Остров — место могилы дьявола. Это так?
— Отчасти, — с загадочной улыбкой сказал Фёдор.
— Вот, собственно, всё, что я знаю, — закончил капитан, — они сообща обрабатывают землю, работают в мастерских, служат в храмах. Подозреваю, в этих пирамидах полно сокровищ, которые они расходуют понемногу, но пока никто не заинтересовался ими всерьёз. Но это пока. У великих держав просто руки не дошли. Думаю, рано или поздно, какая-нибудь страна снарядит эскадру, обработает этот остров артиллерией, высадит десант, а потом вытрясет из этих фанатиков всё, включая душу. |