Нэн сняла с него повязку и прищелкнула языком.
– На бинте свежая кровь, однако швы не разошлись, – сказала она.
Дэмиан через плечо посмотрел на Элиссу – она уже оделась и собиралась выйти из комнаты.
– Куда ты? – спросил он.
– За завтраком, – ответила Элисса, выскальзывая в дверь.
– Ну а теперь, когда мы остались одни, милорд, я должна вам кое-что сказать, – тихо проговорила Нэн.
Дэмиан недовольно вздохнул:
– Ну что еще, Нэн? Твои голоса опять разговорились?
– Можете смеяться надо мной, милорд, но я прошу меня выслушать, – настойчиво произнесла Нэн. – Назревает большая беда, и я не знаю, чем все это кончится.
Дэмиан посмотрел на Нэн с любопытством, к которому примешивалась некоторая тревога. Он уже знал, что игнорировать слова старой ведуньи не следует: ее предсказания нередко сбывались.
– О какой беде вы говорите? – спросил он. – Речь идет о Гордоне?
– Да, Тэвис Гордон имеет к этому отношение, – кивнула Нэн, – но дело гораздо серьезнее. – Нэн оторвала кусок чистой ткани для повязки и пощупала лоб Дэмиана. – Жар прошел. Мой отвар подействовал, но сегодня вам нужно оставаться в постели, ваше сиятельство.
Дэмиан сел, превозмогая внезапную резкую боль.
– Объясните толком, Нэн, о чем вы говорите, причем лучше начать с самого начала, – попросил он.
– Мои голоса шепчут о враге, который плохо о вас отзывается. – Ее голос задрожал. – Мне не хочется в это верить, но они утверждают, что Элисса очень скоро покинет Мистерли.
– Какая ерунда! – бросил Стрэттон. – У Элиссы нет причины покидать меня. Она же теперь моя жена.
– Я не говорила, что она уедет по собственной воле, – заметила Нэн. – Мне известно лишь то, что в скором времени вас разлучат.
– Нет! – воскликнула Элисса, вбегая в комнату с подносом в руках. – Нэн, я слышала, что ты сказала Дэмиану. Не забивай ему голову своими дурацкими бреднями. Совершенно нелепо думать, что мы с Дэмианом не будем вместе всегда.
Поставив поднос на стол, Элисса распахнула дверь, жестом предлагая няне уйти. Нэн прихватила свой сундучок и прошла мимо Элиссы.
– Ты всегда была упрямой девчонкой, – бросила она через плечо.
– Не верь ни единому ее слову, – сказала Элисса Дэмиану, расставляя по столу тарелки.
– Ты уверена, что мы должны проигнорировать ее слова? – спросил он задумчиво.
– Не думай о ней больше, – настаивала Элисса. – Все эти россказни о ее «голосах» – не более чем игра воображения. А теперь поешь, пока еда не остыла.
Дэмиан обнаженным встал с кровати и пододвинул к столу скамью.
– Но ты должна признать, что Нэн не всегда ошибается, – заметил он. – Она обладает удивительной способностью предрекать такие вещи, от которых кровь в жилах стынет.
– Все это болтовня, которая гроша ломаного не стоит, – вымолвила Элисса, накладывая ему на тарелку еду – яйца и ветчину. – Отведай лепешку, она совсем горячая – Уинифред только что из печи ее вынула.
Проголодавшийся Дэмиан с жадностью набросился на еду. Элисса ела не так быстро, но тоже с аппетитом.
– Ты должен снова лечь в постель, Дэмиан, – сказала она, когда с едой было покончено.
Встав из-за стола, Стрэттон взял свою одежду.
– Не дави на меня, дорогая, со мной все в порядке. Видишь ли, сегодня я непременно отправлюсь вместе с остальными на поиски Гордона. Помоги мне найти оружие.
– Могу ли я хоть как-то убедить тебя еще хотя бы денечек полежать в постели?
– Нет, мне необходимо поймать Гордона. |