Изменить размер шрифта - +
– Я больше ничего не могу сказать вам, кроме...

– Кроме – чего? – нетерпеливо перебил ее Дэмиан.

– Король не окажется добр к нашей девочке, – печальным тоном ответила Нэн. – Будет казаться, что все потеряно, но не отчаивайтесь – все только начинается.

– И это все? – закричал Дэмиан. – Да вы же ничего мне не сказали!

– Напротив, я сказала немало, – возразила няня. – А теперь, милорд, вам надо подготовиться к путешествию. Вам придется провести в Лондоне немало времени.

Терпение Дэмиана было на пределе. Еще одно ее смутное предсказание – и он, опасался Дэмиан, свернет ее тоненькую шею.

– Верните мне мою дочь, лорд Дэмиан, – взмолилась Марианна. – Сердце подсказывает мне, что вы ее любите.

– Вы правы, миледи – признался Стрэттон. – Я ни разу не пожалел о том, что женился на Элиссе. И, чего бы мне это ни стоило, я верну вам вашу дочь.

Следующие два дня прошли в сплошной суете – Дэмиан готовился к поездке в Лондон. Он тщательно отобрал себе троих сопровождающих и сообщил сэру Ричарду о своем решении оставить его в Мистерли. Поначалу Дикон возмущался и пытался убедить Дэмиана, что лучшего компаньона в этом деле тому не найти, однако потом он внял его уговорам и согласился с тем, что ему стоит остаться в Шотландии и в случае чего обеспечить защиту Мистерли.

– Мы давно ничего не слышали о Тэвисе Гордоне, – объяснил Дэмиан, – но я уверен, что он тут еще объявится. Поэтому я полагаюсь на тебя и верю, что ты сумеешь сберечь Мистерли.

– Можешь рассчитывать на меня, Дэмиан, – заверил его Дикон. – Но я надеюсь, что Гордону не придет в голову нападать на Мистерли, покаты отсутствуешь. Хотя... возможно, он и захочет воспользоваться тем, что тебя здесь не будет.

– Если произойдет что-нибудь непредвиденное, обязательно напиши мне в Лондон, – попросил Дэмиан.

Стрэттон покинул Мистерли холодным днем, предвещавшим дождь. Неудачи преследовали его почти с самого начала путешествия. Через день пути конь Дэмиана потерял подкову. Ближайшая деревня находилась не близко, так что ему пришлось сделать незапланированный крюк в сторону от дороги. Потом пошел дождь. Потоки ледяной воды обрушивались на землю три дня кряду, превратив дорогу в море жидкой грязи.

В результате вместо того, чтобы приехать в Лондон через два дня после прибытия Элиссы, как было запланировано, Дэмиан со своими людьми появился в городе лишь спустя семь дней.

 

Глава 18

 

Элисса стояла перед королем, дрожа от холода в своем промокшем платье. Последние несколько дней дождь лил как из ведра. Все ее вещи намокли, и она чувствовала себя ужасно. В общем, путешествие в Лондон трудно было назвать приятным, несмотря на то что капитан Хардинг обращался с ней весьма уважительно. При возможности они останавливались на ночлег в гостиницах, а когда обстоятельства не позволяли, Элисса спала под тентом. Насколько Элисса помнила, она никогда в жизни не была такой несчастной.

Вдобавок ко всем этим неприятностям ее отвели к королю, едва они приехали в Лондон, не дав даже переодеться в сухую одежду и подкрепить силы едой и питьем. У Элиссы дрожали колени, когда недоброжелательный взгляд монарха заскользил по ней с таким выражением, которое иначе, чем любопытством, не назовешь. Лорд Пелем, премьер-министр, стоял возле кресла короля, глядя на Элиссу с ледяным презрением.

– Это та самая женщина? – спросил король. Он говорил с таким сильным немецким акцентом, что Элисса едва могла понять его.

– Похоже, что так, ваше величество, – ответил лорд Пелем.

– Ей известно, почему она здесь?

– Ей сказали об этом.

Элисса недоуменно заморгала.

Быстрый переход