Изменить размер шрифта - +
Кабинет был обставлен с лоском.

— Как вы поживаете, доктор Пинтос?

Он улыбнулся и достал из футляра очки.

— Хорошо, Бернарда. А вы?

— Вашими молитвами.

— Тоже неплохо.

— Я действительно хотела вас видеть по делу, сеньор Пинтос.

Лицо адвоката снова расплылось в улыбке:

— Я с удовольствием поговорю с вами, сеньора Бернарда. Ведь мы всегда были друзьями, не так ли?

— Да, адвокат.

— Бывало мы ссорились, как и полагается настоящим друзьям, — продолжил Пинтос. — Но я всегда готов вас выслушать и помочь.

— Я в этом была уверена.

— Сделаю все, что в моих силах, — заверил адвокат. — Я буду счастлив вам услужить.

— Прекрасно.

Бернарда обратила внимание на фотографию на стене. На ней адвокат Пинтос стоял в обнимку с Фернандо Салиносом.

— Прекрасная фотография, — сказал, перехватив ее взгляд, адвокат. — Это большая честь для меня.

— Да, адвокат, я понимаю…

— Вы даже не представляете, как изменилась моя жизнь с тех пор, как я начал работать с сеньором Салиносом. Точнее, не то чтобы работать, а оказывать ему некоторые юридические услуги.

— Вы хорошо выглядите, — заметила Бернарда.

— Да, Бернарда. Все в моей жизни изменилось. Вы сами прекрасно знаете, насколько важно получить доступ в этот мир.

— А кто помог вам в этом?

— Конечно, вы, Бернарда. Правда, не без некоторого нажима с моей стороны. Но что поделаешь. Жизнь заставляет делать то, что иногда не хочется. Порой приходится оказывать давление и на друзей.

— Я думаю, что теперь вы благодарны мне?

— Да, конечно! О чем речь?

— Вы мне должны оказать одну услугу.

— Какую именно?

— Это дело очень щекотливое…

— Не волнуйтесь, Бернарда, вы мне можете полностью доверять.

— Речь идет об одном человеке.

— О ком?

— Вы, наверное, о нем слышали. Это доктор Вилья.

Адвокат встал и начал прохаживаться по кабинету.

— Так, так, — задумчиво произнес он. — Ведь это личный врач сеньоры Исабель Салинос?

— Да.

— Так чего же вы хотите от меня?

— Не хитрите, адвокат Пинтос. Мне нужно от вас узнать о прошлой жизни доктора Вилья.

— Вы хотите отыскать в ней темные пятна, не так ли, Бернарда?

— Совершенно верно.

— Значит, я вас правильно понял.

— Мне нужно подтвердить, адвокат Пинтос, кое-какие несчастные случаи, происшедшие в клинике доктора Вилья. Может, там кто-нибудь умер внезапно или что-то еще?

Пинтос на мгновение призадумался.

— Понимаю, понимаю, — сказал он. — Вы, вероятно, имеете в виду тот несчастный случай… Смерть молодой сеньориты Гернис-Абаль, которая произошла много лет назад.

— Возможно.

— Это была красивая молодая девушка из весьма состоятельной семьи.

— Этот случай мне может пригодиться.

— Вот именно. Но сперва, Бернарда, я вам кое-что хочу сказать по этому поводу.

Бернарда настороженно посмотрела на Пинтоса. Но в глазах этого хитреца трудно было что-нибудь прочесть.

— Я вас слушаю, — тихо сказала Бернарда.

— Дело в том, сеньора, что я уже много лет веду учет всех серьезных происшествий, в которых фигурируют заметные личности из богатых и светских семей, а так же люди моего круга, где и вы также вращаетесь.

Быстрый переход