Изменить размер шрифта - +

— Догоняй! — крикнула она.

Руди побежал за нею, стараясь обнять девушку за талию. Но Мануэла каждый раз искусно уворачивалась. Наконец они, запыхавшись, остановились у столетнего дуба.

— Ты помнишь, как под этим дубом читал мне сказки? — спросила Мануэла.

Руди поднял голову вверх. Дуб по-прежнему величественно шумел листвою.

— Да, помню, — сказал он. — Ты тогда была маленькая.

Мануэла присела на траву, и Руди последовал ее примеру. Некоторое время они сидели молча. Воздух был наполнен ароматом цветов и трав: мелодично пели птицы.

— Так ты скучала по мне? — спросил опять Руди.

Мануэла с укором посмотрела на него.

— А ты как думаешь? Конечно, скучала. Ведь мы с тобой раньше дружили.

— А почему раньше?

— Ты ведь уехал.

— Но что мешает нам дружить теперь? — с обидой спросил Руди.

Мануэла рассмеялась.

— Теперь ты приехал, и мы будем дружить опять.

Руди задумался.

— Что с тобой? — спросила Мануэла и толкнула его в плечо. — Ты о чем-то думаешь?

Руди как-то загадочно посмотрел на нее.

— Понимаешь, Мануэла. Я хочу тебе что-то сказать…

— Что ты мне хочешь сказать?

Мануэла хитро прищурилась.

— Я должен тебе это сказать. Но скажу попозже.

— Ты какой-то загадочный! — опять рассмеялась Мануэла. — Это твой сюрприз, да?

— Наверное, для тебя это будет сюрпризом.

— Почему наверное? Ты, должно быть, устал с дороги, Руди!

— Да, я устал немного. Я потом тебе все объясню.

Мануэла встала и погладила его по голове.

— Ах ты, мой бедненький! Я жду обещанного сюрприза, ты понял?

— Понял.

Мануэла взглянула на часы.

— Ой! — воскликнула она. — Нам нужно торопиться домой. Мама, наверное, уже все приготовила к празднику. И папа должен уже вернуться.

Руди поднялся.

— Тогда идем? — спросил он.

— Конечно. Давай поторопимся. Но помни, я жду от тебя обещанного сюрприза…

Коррадо вернулся домой к обеду. На пороге его встретила улыбающаяся Мерседес. Она и раньше встречала его так, но сегодня выглядела особенно взволнованно.

— Какие-нибудь новости? — спросил Коррадо.

— Руди приехал!

— Руди? Но ведь он должен приехать завтра.

— Он решил сделать нам сюрприз.

— Вот как? — удивился Коррадо.

Он прошел в дом. Там уже полным ходом шла подготовка к праздничному обеду. Коррадо подозвал жену.

— Скажи, Мерседес, у него все в порядке? Руди успешно сдал экзамены?

— Да, дорогой! Он выглядит таким повзрослевшим, что даже не верится.

— Ну что ж, хорошо. А где Мануэла?

— Она побежала вслед за Руди. Они гуляют в парке.

 

Вскоре все семейство Вересо сидело за праздничным столом, и Мануэла выглядела счастливей всех. Руди же, наоборот, был чем-то расстроен, хотя и старался не подавать виду.

— Папа, — весело щебетала Мануэла, — Руди сказал, что приготовил для нас много сюрпризов! Правда, Руди?

— Вообще-то я могу подождать, — отозвался Руди. — Сначала я собирался все рассказать тебе.

— Это что, такой секрет?

— Нет, Мануэла.

— Тогда скажи, чтобы все знали!

— Наверняка речь идет о твоей дальнейшей карьере, Руди, — сказал Коррадо.

Быстрый переход