|
У нее комок подступил к горлу, на глазах выступили слезы, сердце защемило…
Утром Бернарда вошла к Исабель в комнату, как будто не было вчерашнего разговора. Она принесла дочери туфли и поставила их у кровати, потом отошла к окну и сказала:
— Вот твои туфли.
— Я вижу.
Возникла неловкая пауза.
— Сейчас похолодало, — заметила Бернарда, выглядывая в окно, — так что лучше надеть голубой костюм или серый жакет.
— Мне не холодно. — Исабель раздражало присутствие Бернарды. — И перестань обращаться со мной, как с ребенком.
Бернарда рассмеялась, правда, примирительно и по-доброму, вздохнула и подошла к дочери.
— Ай, дорогая, дорогая моя, — вымолвила женщина, — для меня ты навсегда останешься ребенком.
Исабель подрумянивала щеки.
— Ты меня утомила, — не отрываясь от зеркала, произнесла она. — Не знаю, что с тобой и делать.
— Вы уже решили, где будет находиться моя спальня в новом доме? — неожиданно задала вопрос Бернарда.
Исабель откашлялась и с неохотой ответила:
— Мы с Фернандо о тебе не говорили.
Бернарда забеспокоилась, но не показала виду и продолжала как ни в чем не бывало:
— Мне хотелось бы жить на одном этаже с тобой.
— Не торопись, Бернарда, я еще не знаю, возьму ли я тебя с собой, — произнесла Исабель.
Мать горько усмехнулась:
— Возьмешь, Исабель, ты же знаешь, что никогда не сможешь оторвать меня от себя.
Дочь посмотрела на мать, но ничего не сказала и отвернулась в бессильной злобе. Бернарда не стала больше надоедать Исабель и спустилась вниз, чтобы заняться делами.
3
День выдался солнечный, но ветреный. Иногда набегали тучки, но они долго не задерживались и мчались к Атлантике.
Фернандо Салинос приехал с утра в конный клуб, чтобы оформить сделку со своим приятелем Леонардо.
Леонардо приглянулся гнедой жеребец по кличке Пикант, и он непременно хотел его приобрести. Леонардо сделал несколько кругов по ипподрому, потом перешел на конкур и остался очень доволен. Однако, подъехав к Фернандо, который следил за выездом приятеля, Леонардо сделал равнодушное лицо и соскочил с лошади.
— Как впечатление? — поинтересовался Фернандо.
Леонардо снял перчатки, засунул хлыст за голенище сапога и пожал плечами:
— Кто его знает, так вроде бы ничего.
Фернандо знал уловки покупателей, а тем более своего приятеля, поэтому ничего не сказал, а только улыбнулся.
— Пойдем что-нибудь выпьем, — предложил Леонардо, — там и решим наши дела.
— Пойдем, — согласился Фернандо.
Друзья прошли к столикам в тени деревьев и расположились в тенечке. К ним поспешил официант.
— Чего изволите?
— Ты что будешь пить? — поинтересовался Леонардо.
— Минеральную воду.
— А мне виски со льдом, — заказал Леонардо.
— Будет исполнено.
Официант удалился, а Леонардо, откинувшись на спинку деревянного кресла, заметил:
— А заметно, что ты опытный торговец.
— Неужели? — улыбнулся Фернандо.
— Ты называешь сумму, быстренько сбрасываешь несколько песо, и выходит столько, сколько ты поначалу собирался просить. И в пять минут сделка совершена.
— Возможно.
— Это гениально.
— Просто я не люблю торговаться, — ответил Фернандо, — тем более со своими друзьями. |