Изменить размер шрифта - +

— Как это не будет праздника?! — не могла успокоиться капризная женщина.

— Не совсем.

— Послушай, я ничего не понимаю!

— Вот это я и говорю.

Тереза забежала вперед.

— Послушай, у меня все уже готово!

Фернандо обошел сестру.

— Да?

— Ну как можно на праздник не пригласить всех друзей? — не унималась Тереза, преследуя брата.

— Извини…

— Так не полагается в приличном обществе.

Фернандо бросил на ходу:

— Прости, но мы так решили с Исабель.

— Понятно.

— Мы решили пригласить только близких, — в который раз уже повторил брат.

— Ох, — вздохнула сестра.

— На свадьбе будет очень немного людей.

Женщина стала энергично жестикулировать.

— Но есть и общественные нормы, наконец!

— Тереза, перестань!

Фернандо стоял перед зеркалом, готовый к выходу.

— Пожалуйста!

— Что?

— Я не собираюсь обсуждать с тобой сейчас общественные нормы, которые нужно соблюдать в данном случае.

— Тебе придется их обсуждать.

Сестра загородила проход.

— Могу я узнать, куда это ты собираешься? — зло выкрикнула Тереза.

— У меня встреча с Антонио.

— С Антонио?

— Да, — спокойно ответил Фернандо, — он занимается подготовкой «прощания с моей холостяцкой жизнью».

— Очень хорошо! — Тереза сделала обиженный вид. — Он идет развлекаться со своими дружками, — воскликнула разгневанная женщина, — а я остаюсь здесь.

— Кто тебе сказал о развлечениях?

— Ты!

— Я сказал, что мы встретимся с друзьями, выпьем за мое счастье и все, — разъяснил Фернандо.

— И только.

— Конечно.

Тереза немного успокоилась.

— Ладно.

— Прощай.

— Долго не задерживайся.

— Надеюсь.

Фернандо поцеловал сестру и удалился. Тереза посмотрела вслед брату и истерично рассмеялась.

— Ха-ха-ха! Его счастье… — Она задумалась и спросила, ни к кому не обращаясь: — А мое?..

Тереза Салинос подошла к зеркалу, посмотрела на свое отражение и снова спросила вызывающе и надменно:

— Кто подумает о моем счастье? Кто?

Она еще долго смотрела на себя в зеркало, но так и не дождалась ответа.

 

Мальчишник проходил на квартире Антонио. Отличный малый постарался на славу: выпивки и закуски хватило бы на неделю, негромко играла музыка. За столом сидели Леонардо, высокий блондин, и Вельсон, брат Антонио.

Когда появился Фернандо, веселая троица дружно приветствовала виновника события.

— Добрый вечер!

— Привет, Фернандо!

Мужчины обменялись рукопожатиями.

— Здравствуй, Леонардо!

Фернандо посмотрел на Антонио.

— Ты уже празднуешь?

Антонио был выпивши.

— А как ты думал? — ответил приятель. — У меня траур.

— Так мы что — собрались на праздник или на похороны? — спросил Фернандо.

— Для кого как, — улыбнулся Леонардо.

— Для меня горе, — ответил Антонио, — большое горе. И все же я рад за своего, нашего друга.

— Мы все рады.

— Давайте наполним бокалы шампанским и выпьем за нашего любимого Фернандо, который так некстати дезертировал из нашей холостяцкой компании.

Быстрый переход