Изменить размер шрифта - +
А ступени уходили вниз. Он бежал и проваливался... Сверху поначалу тонкими струйками, потом все быстрее и быстрее сыпался песок. Платон закрыл полой пиджака рот и нос и помчался наверх, а песчаная лестница рассыпалась у него под ногами. И при кажДом шаге он проваливался по колено... Снизу доносились крики. Кто-то яростно рычал. Археологу показалось, Чистюля - только ему мог принадлежать этот низкий звериный рык. Сверху и сбоку неожиданно и ярко ударил луч света. Выход был близок. Внезапно казавшаяся прочной стена рассыпалась, и из нее вывалилась базальтовая балка и упала перед Платоном. Он вцепился в нее, как терпящий кораблекрушение в далеком девятнадцатом веке в рухнувшую в воду мачту. Песок тек уже не струйками - струями. Если стоять ни месте - засыплет с головой. Атлантида вскарабкался на балку... выпрямился... и обнаружил, что пескопад прекратился. Голова и плечи археолога оказались над уровнем песчаного моря. Моря, в котором образовалась глубокая воронка. Платон раскинул руки и закричал. Повсюду был песок - почти белый на солнце, фиолетовый - в тени. И песок медленными струйками стекал в объятия археолога. Вот этого Ноэль не учел: когда пустоты исчезнут, на месте ячейки гробниц образуется воронка и песок начнет ссыпаться в нее и...

Атлантида спешно принялся отгребать песок. К счастью, под ногами у него лежала базальтовая балка, и он не проваливался вглубь. Ветра не было. Песок ссыпался в воронку потихоньку, не страшно, будто в детской игре. Платон лихорадочно работал руками. Вот он уже свободен по пояс... Хорошо, что реакция шла с поглощением тепла - иначе бы профессор Расссольников изжарился в горячем песке Ройка. Он не знал, сколько прошло времени - минута, десять, час, прежде чем ему удалось высвободить колени и выбраться наконец наружу. Наверное, все же несколько минут. Он огляделся. И увидел торчащую над поверхностью песка руку. Нет сомнения - тонкая кисть Ноэля. Самостоятельно его собрат откопаться не мог. Атлантида кинулся к нему и принялся откидывать руками песок. Наконец его ладони нащупали бритую голову.

- Эх, действительно жаль, что лысый,- ухмыльнулся Платон.- А то я бы вытянул тебя за волосы, как это делали наши предки, попадая в болото.

- Что...- не понял Ноэль, выплевывая изо рта песок.

Атлантида принялся рыть дальше. Неожиданно песок стал стремительно куда-то проваливаться - видимо в глубине охлопывались нижние помещения.

Платон чертыхнулся и, оставив Ноэля, принялся карабкаться по едущему вниз склону. Если их засыплет обоих, то им и конец. Песок теперь перемещался вниз пластами. Атлантида пробежал по оседающему холму почти до гребня и оглянулся. Ноэля опять засыпало до шеи - наружу торчала лишь голова и руки по локоть. Тот попытался откапываться сам, но его засыпало быстрее, чем он успевал отгрести песок. Платон побежал на четвереньках по склону воронки. Чем ближе он был к краю, тем горячее становился песок. Кожу на ладонях уже обжигало. Жгло и колени сквозь ткань брюк. Зря он надел белый костюм. Рабочий комбинезон был бы сейчас более уместен.

- Платон! - донесся крик снизу.

Атлантида не ответил и не обернулся, еще больше заспешил и перевалился через край воронки. Так и есть - он не ошибся. Еще когда Ал сидел на своем пуфике, а его подчиненные расположились вокруг жерла колодца и ржали, сознавая свое превосходство, Платон заметил этих двух роботов-землесосов. Удирая в убежище, люди Бродсайта бросили роботов - оставленной техники в Долине смерти хватает, патруль никогда не обращает на нее внимания. Атлантида включил активацию, подогнал незаменимого помощника космических археологов как можно ближе к краю воронки, размотал зеленоватую кишку дальнего засоса и спустил вниз. В следующую секунду робот, следуя стандартной двадцать первой программе, начал поглощать из ямы песок. Пластиковая насадка на конце гибкой кишки танцевала вокруг головы Ноэля, с фантастической быстротой всасывая песок и выплевывая песчаную струю на расстоянии двадцати метров. Вот уже не только голова, но и плечи Ноэля показались из песка.

Быстрый переход