|
— Запомни, Пенг, — сказал я, наклонившись к шипящему от боли парню, — в школе Цюань есть ученики, которых надо обходить стороной. И я сейчас не о борцах говорю.
Быстрое движение, и я вновь опираюсь на костыль, а Пенг отскочил от меня на добрых полтора метра и уставился диким взглядом, потирая руку.
— Вы что тут устроили, а? — Двое воспитателей подбежали к нам. Один — мой старый знакомый — держал наготове шокер.
— Я костыль уронил. Пенг мне его подал. Никаких драк, уважаемые. Пенг ведь не стал бы кидаться на человека со сломанной ногой.
Воспитатели с сомнением смотрели то на меня, то на Пенга. Ученики молчали, Пенг — тоже. Я усмехнулся. Да уж, мало чести — признать, что тебя чуть не отделал парень на костыле.
— Да, всё нормально, — буркнул Пенг.
— Обоим по предупреждению, — решил другой воспитатель, без шокера.
Пожав плечами, я развернулся и поковылял дальше. Ниу молча шла рядом со мной.
Зряшная выходка. Но, может, теперь остальные задумаются. Все эти злобные взгляды останутся взглядами. Может быть, и удастся избежать взрыва…
Но удар пришёл оттуда, откуда я его не ждал.
Рабочий день подходил к концу. Я был в столовой, протирал столы после ужина, неподалёку Ниу и остальные девчонки занимались тем же самым. И вдруг дверь распахнулась. Вошли двое воспитателей.
— Лей! — раскатился по столовой окрик. — На выход!
Я оставил тряпку, повернулся. Бросил быстрый взгляд на Ниу, она ответила мне взглядом, полным ужаса. Воспитатели двигались ко мне, как хищники, почуявшие добычу.
— Что он сделал? — воскликнула Ниу.
— Работай. Не отвлекайся, — ответили ей.
В спину мне ткнулась дубинка:
— Пошёл!
— Куда? — Я двинулся к выходу.
— В свою норку, мышонок, — усмехнулся воспитатель с шокером. — Запасливый мышонок.
Глава 27. Процедурный кабинет
Меня втолкнули в мою комнату, и я оказался рядом с Тао.
— Вот он, — доложил воспитатель с шокером.
Моя кровать валялась кверху ногами, вентиляционная решётка была отвинчена и лежала на полу. От входа я видел горку таблеток, притаившуюся за ней.
Вот и всё, приплыли…
В комнате стояли двое воспитателей, один из которых вертел в руке отвёртку. Это я сразу отметил — знали, где и как искать. Но главным тут был — директор. В своём неизменном коричневом костюме-тройке, в круглых очках.
— Прекрасно, — сказал он. — Итак, давайте выясним, для начала, чья это койка. — Директор брезгливо пнул носком лакированной туфли ножку кровати.
— Моя — вон, — сказал Тао, ткнув пальцем в нетронутую койку. Складывалось впечатление, будто говорил это уже не в первый раз.
— Лей? — посмотрел на меня директор.
— Эта — моя, — кивнул я на перевёрнутую.
— Хорошо. Значит, и тайник — тоже твой. — Директор скорбно покачал головой.
— Нет.
Казалось, будто все даже дышать перестали и уставились на меня.
— Вот как? — Директор изобразил удивление. — Значит, ты хочешь сказать, что это Тао устроил тайник у тебя под кроватью?
— Нет. Я хочу сказать, что это — не мой тайник.
В эту минуту я вспоминал… Нет, не вспоминал. Скорее, чувствовал, что помню о сотнях допросов, в которых я стоял по другую сторону. Знал, что для предъявления обвинения нужно соблюсти немало тонкостей. |