|
Но больше всего из сестер Бронкс Лесли удивила Джемма. Они вместе учились в школе, у них были общие интересы и одна компания. Когда Лесли думала о Джемме и Ларри, на лице ее всегда появлялась улыбка. Весь городок, похоже, затаил дыхание, ожидая развязки их романа. По мнению Лесли, эти двое были идеальной парой, и то, что подруга даже покинула родную Тонопу, служило тому бесспорным доказательством.
Все время после отъезда Джеммы из Невады Лесли была занята учебой и работой, и это настолько поглощало все ее время, что ей некогда было встречаться с мужчинами. Но теперь она страстно желала обрести ту любовь, которую нашли ее подруги, и с нетерпением ждала того, кто полюбил и оценил бы ее. Ей нужен был мужчина, который смотрел бы на нее так, как Хэмфри Стоктон — на Кимберли, или Ральф — на Полли.
Хью остановил свой пикап возле машины Лесли, оставленной у кафе. Девушка расстегнула ремень безопасности и потянулась за своим саквояжем.
— Большое спасибо, что подвезли. — Она протянула руку Хью.
— Не за что. — Хью легонько пожал руку Лесли, выпрыгнул из пикапа и обошел вокруг, чтобы помочь ей выбраться.
Когда его ладони легли на талию девушки, он посмотрел ей прямо в глаза. Несколько долгих мгновений Лесли не могла даже пошевелиться, словно это прикосновение странным образом парализовало ее. Но когда он отвел взгляд, она положила руки ему на плечи и спрыгнула на землю. Их взгляды снова встретились, и Лесли прочитала в глазах Хью удивление и сожаление.
Он тут же отвернулся, и она почувствовала, что между ними вырос какой-то невидимый барьер. Похоже, Хью даже охватило раздражение.
— Я не буду извиняться за то, что вчера поцеловал вас, — тихо произнес он.
— Но вы сожалеете об этом?
— Да, и сейчас еще сильнее, чем прежде.
Грубые нотки, прозвучавшие в его голосе, удивили Лесли.
— Но почему? — произнесла она приглушенным шепотом.
— Потому что мне будет чертовски трудно удержаться от того, чтобы сделать это снова. — С этими словами Хью вернулся за руль пикапа и завел двигатель.
Лесли села в свою машину, доехала до клиники и остановилась на небольшой стоянке позади здания. У входной двери ее встретила миссис Грейсон с широкой улыбкой на лице.
— С возвращением вас.
— Спасибо. Полли родила прекрасного мальчика.
— Я уже знаю. У нас слухи распространяются очень быстро. Полли утверждает, что теперь только вам доверит принимать у нее роды. Она считает, что ваш приезд в Тейлор — это самое значительное событие со времени прошлогодних выборов.
Лесли рассмеялась.
— А доктор Финлей не звонил?
— Звонил сегодня утром. Хотел удостовериться, что у нас все в порядке.
Лесли порадовал тот факт, что ее будущий шеф все же не лишен чувства ответственности за своих пациентов.
— Когда он снова позвонит, я хотела бы сама поговорить с ним.
— Нет проблем. Он и сам хочет того же. Я только сегодня узнала, что, оказывается, произошло недоразумение. Вы же должны были приступить к работе только через две недели, да?
— Именно это я и пыталась всем объяснить! — воскликнула Лесли.
Они вошли в здание клиники. Миссис Грейсон подошла к своему столу и достала из папки какой-то документ.
— Все правильно. Так почему же вы приехали так рано?
— Я просто заехала сюда по пути в Остин, — терпеливо пояснила Лесли. — А мэр Рэдли решил, что я готова приступить к работе, да и доктор так подумал. Он тут же выскочил из клиники с удочками в руках.
— Надо было остановить его и все объяснить.
Лесли начала терять терпение. |