— Вы сами ничего не помните, поэтому и поведали нам то, что якобы утром вам рассказал Гэри.
— Это правда.
— Именно поэтому судья сегодня поддержал мой протест. Но все это так непонятно и запутанно. Что ж, давайте разбираться. Той ночью вы не занимались любовью с Гэри Варнсом, не так ли?
Пейтон очень удивилась и несколько смутилась. С чего бы это Оун решил встать на ее сторону?
— Это правда. Я не занималась с ним любовью, — подтвердила она.
— Но он хотел заняться с вами любовью, не правда ли?
— Я не знаю.
— Ведь он ваш бывший любовник, правильно?
— Да, это так.
— Он предложил вам пойти выпить, так сказать, утопить в вине свою печаль.
— Наверное, можно сказать и так.
— Он напоил вас до такой степени, что вы даже не понимали, насколько пьяны.
— Да, мы много выпили.
— И он отвел вас к себе домой.
— Это правда.
— И вы помните только, что на следующее утро проснулись фактически голой в его кровати.
— Это правда.
— А он объяснил, что вас стошнило после текилы.
— Это правда.
Оун начал расхаживать по залу, но потом вдруг остановился, как будто вспомнив о чем-то.
— И вы не пошли домой и не рассказали обо всем своему мужу, не так ли?
— Нет.
— И фактически молчали до того вечера, когда Сандра Блэр услышала, как вы ссорились и как ваш муж обвинял вас.
Пейтон опустила глаза. Ей не хотелось об этом вспоминать.
— Это правда, — проговорила она.
— Вы не сказали ему, понимая, что он разозлится.
— Да.
— И он действительно так разозлился, что даже не вернулся домой после того вечера.
— И это правда.
— И как раз той ночью вам позвонил таинственный похититель, сообщив, что он выкрал Гэри Варнса?
Она помолчала немного, но на этот вопрос существовал только один правдивый ответ.
— Да, — произнесла она.
— И через пару дней вы с мужем опять поссорились.
— Да, мы поссорились.
— Он был так взбешен, что ушел из дома.
— Именно так.
— И той же ночью был найден труп Гэри Варнса в багажнике вашей машины.
Она опять не сразу ответила, понимая, что ее ответ может поставить под удар Кевина.
— Да, той же ночью.
— Ну и ночь была, — презрительно усмехнулся Оун. — В эту ночь был убит Гэри Варнс, ваш муж, разозлившись, ушел из дома, и в эту же самую ночь вы рассказали Кевину правду о Гэри Варнсе, не так ли?
— Я сказала ему, что между нами ничего не было.
— Вы признались ему, что пили в компании Гэри.
— Да.
— Вы сказали ему, что пошли с Гэри к нему домой.
— Я подтвердила это.
— Вы сказали ему, что помните только, как вы проснулись в постели Гэри.
— Это правда.
Он подошел к ней ближе, пристально глядя в глаза.
— Вы рассказали, что Гэри Варнс пытался вас изнасиловать?
— Я протестую! — закричал Тони. — В деле нет никаких доказательств, подтверждающих подобные обвинения.
— Присоединяюсь к протесту! — сказала Дженнифер.
Пейтон онемела от ужаса. В зале стало шумно.
— Прошу соблюдать порядок! — воззвал судья. — Представители защиты и обвинения, пройдите в мой кабинет!
Было видно, что судья разозлился не на шутку. |