Книги Ужасы Сергей Кириенко Гулы страница 426

Изменить размер шрифта - +
За все тысячелетия существования нашего рода гулы никогда не делали того, что делают там, – старик кивнул в сторону кладбищ. – Поэтому я иду на чимитеро Нуово и узнаю, почему они не закапывают трупы. Выслушав его, комиссар выдохнул:

– Мне кажется, что вы сильно рискуете, синьор Аз Гохар. Сейчас на кладбищах работают гулы – что, если они вас заметят?

– Об этом можете не беспокоиться, комиссар. Осторожности меня научил мой отец, и я хорошо знаю этих существ: они не чувствуют живых людей.

– Тогда возьмите оружие?

– Оно мне не понадобится – я иду не сражаться, а всего лишь узнать, почему гулы не закапывают покойников. Единственное, что я возьму – это, – Аз Гохар вытащил из кармана столовый нож, взятый им в баре смотровой станции.

Гольди с сомнением оглядел нож.

– До чимитеро Нуово около пяти километров. Полагаю, вы не собираетесь идти это расстояние пешком?

– Мы воспользуемся машиной. – Аз Гохар кивнул на кабриолет. – Проедем по зарослям вдоль склона горы.

– Но вы уверены, что хотите сделать это?

– Да.

Какое‑то время комиссар смотрел сквозь стекло. Все, что можно было сказать, было уже сказано, пришло время действовать.

– Думаю, для того чтобы добраться до библиотеки и найти рукопись, нам потребуется не более часа. Если все пойдет хорошо, через час с небольшим мы будем на виа Кеннеди. Однако, на всякий случай, если мы не появимся к этому времени, подождите еще с полчаса.

Аз Гохар кивнул и, подняв руку, сказал:

– Давайте сверим часы, комиссар…

Через минуту старик открыл дверь машины. Сидевшая за комиссаром Джей сделала то же.

Когда старик и женщина оказались на тротуаре, Гольди бросил в окно:

– Вы справитесь с этим?– Он указал на кабриолет. – Сможете завести без ключа?

– Без проблем, комиссар!

Гольди кивнул и повернул ключ зажигания, однако прежде чем нажимать педаль газа, сказал:

– Удачи вам!

– В не меньшей мере она понадобится вам, комиссар.

– Я не прощаюсь, – произнес Гольди. – Увидимся через час,

Он нажал газ, и машина плавно двинулась по переулку, сидевшая на заднем сидении Паола оглянулась назад и увидела, как стоящие на тротуаре фигуры начали уменьшаться в размерах… Через короткое время машина проехала мимо лежащей на тротуаре покойницы, и в глаза Паоле бросились ее волосы, словно тончайшие нити шелка, развевающиеся на ветру.

Десять секунд спустя «ланча» свернула на боковую улочку, и фигуры женщины и старика исчезли из виду. Тогда Паола полностью сосредоточилась на дороге. Теперь она смотрела на запад, где за каменной мешаниной домов находилась публичная библиотека, в которой этим утром убили ее напарницу и синьора Картези. «Что нас там ждет? – думала девушка. – Возможно, встреча со светловолосым гулом или кем‑то другим, а может быть…»

Внезапно от промелькнувшей в сознании мысли по телу ее разлился озноб, Паола подалась влево и прижалась к Андрею…

 

Стоя на пороге палаты, Доминик смотрел на покойников: двух женщин в белых халатах и мужчину в полицейском мундире. Полицейский замер возле двери. Доминик не видел его лица, но по позе понимал, что тот мертв, две женщины, лежащие на полу коридора, были также мертвы.

Какое‑то время Доминик стоял неподвижно. Странно, но его не поразила эта картина. Возможно, причиной тому было происшедшее этой ночью на «складе», а может быть, он все еще находился под воздействием наркоза и просто не был способен реагировать адекватно. Однако, хотя он и не был удивлен, вид трупов вызвал у него пару вопросов. Что произошло в этом здании? Отчего умерли эти трое? Доминик не видел ни на одном из тел следов насильственной смерти – люди просто замерли на полу коридора, как будто на секунду прилегли отдохнуть, да так и застыли.

Быстрый переход