Книги Ужасы Сергей Кириенко Гулы страница 473

Изменить размер шрифта - +
 – Думаю, не стоит идти мимо фасада – эта тварь может заметить нас в окна. Перелезем через ограду с торца и пройдем до входа под окнами…

Франческо перевел взгляд на Доминика и вдруг с удивлением понял, что помощник не слышит его – Пальоли сидел неподвижно, словно окаменев, и смотрел сквозь стекло.

Медленно повернув голову, Франческо посмотрел туда же, куда глядел Доминик, и ощутил укол нового удивления – в сорока метрах от них с левой стороны улицы, в проходе между домами, стояли три человека: женщина и двое мужчин. У женщины и одного из мужчин, одетого в зеленые штаны и рубаху, в руках ничего не было, у второго мужчины на плече висела сумка, на груди – автомат, лица людей были повернуты в сторону площади. Видимо, появились они в подворотне незадолго до того, как он замолчал, но этих секунд им хватило, чтобы оглядеть улицу и убедиться в том, что на ней никого нет. Через мгновение после того, как капо подумал об этом, человек с автоматом отделился от подворотни и быстрым шагом пересек виа ди Сета. Остановившись возле дома на правой стороне улицы, махнул рукой, и его спутники последовали его примеру. Три человека двинулись к пьяцца дель Пополо, быстро прошли тридцать метров и, повернув за угол дома, скрылись в проулке.

Улица вновь опустела. Сидящие в машине молчали. Наконец Доминик изумленно вздохнул:

– Это ведь был Кавио Гольди – комиссар из отдела убийств?

Франческо машинально кивнул.

– И с ним иностранец и девушка, о которых ты говорил? – продолжил помощник.

Франческо снова кивнул и внезапно передернул затвор, заставив его замолчать.

– Эта троица мне знакома, – прошептал он, но Доминику почудилось, что в голосе капо проскользнула угроза.

В следующий миг Франческо открыл дверь машины и поставил ногу на мостовую.

– Франческо… – начал помощник.

– Жди меня здесь! – оборвал его капо, выбираясь на тротуар.

Через секунду он осторожно прикрыл дверь машины и, оставив Доминика в недоумении, быстрым шагом двинулся к переулку, держа перед собой оружие…

Обогнув угол дома, три человека вошли в узкий проулок, перпендикулярный виа ди Сета: с правой стороны его тянулись дома, с левой – сорокаметровая изгородь, окружающая библиотеку, двинувшись по проулку, прошли вдоль домов и через короткое время оказались на середине ограды. Остановившись, Гольди дал знак девушке и демонологу замереть и осмотрелся.

Резная изгородь, огораживающая библиотеку, находилась на расстоянии восьми метров от здания. Между стеной и решеткой виднелись клумбы с цветами. Изгородь состояла из цельных пролетов: по углам здания высились резные колонны, увенчанные фигурками муз, между колоннами тянулись стальные решетки, переплетенные металлической вязью, по вершине ограды шла «морская волна». Гольди подумал, что им это на руку – перелезть через изгородь не составит труда, – и перевел взгляд на здание. Окна библиотеки были такими же, какими он их видел из депо пожарной команды – пустыми, словно глазницы покойника, – однако, кое‑что с приближением к библиотеке изменилось, и касалось это его самого.

Когда они находились на противоположной стороне площади и наблюдали за" библиотекой в бинокли, он ощущал легкий «шорох», похожий на «зов», слышанный им этой ночью за окнами дома, – однако «шорох» был смутным и порой пропадал. Когда к библиотеке подъехал голубой родстер, «шорох» усилился, но потом снова ослаб, когда уехал светловолосый. Теперь же он превратился в назойливый шум, засевший в затылке, и комиссар знал, что он значит – слова Аз Гохара о людях, способных чувствовать гулов, объясняли его состояние: сегодня ночью он побывал на чимитеро Нуово в момент рождения гулов, а через пару часов после этого ощутил смутный «зов».

Быстрый переход