Изменить размер шрифта - +

Но Чешуйка не успел ответить.

 

 

 

 

 

Его взгляд привлекла особа в коричневой накидке на краю поляны. В эту минуту она пыталась незаметно скрыться.

Зануды в мелкую клеточку

 

 

Что нужно здесь этой незнакомке? Чешуйка ещё не успел как следует поразмыслить над этим, а Граувакка уже сорвался с места и, выпустив когти, вцепился в подол накидки.

– Эй! – вскричала незнакомка, пытаясь вырваться. Однако Чешуйка с Джессеми уже добрались до неё.

– Это место преступления. Позвольте узнать, кто вы и что вы здесь делаете? – спросил Чешуйка незнакомку. На ответ он не рассчитывал, но та действительно откинула капюшон.

– Э-э-э… добрый день, госпожа доктор Бельхаймер, – поздоровался Чешуйка.

У главного врача клиники были висячие уши и влажный нос, и это не случайно. Один не довольный лечением волшебник превратил её в собаку, а расколдовать её до конца не удалось.

– Я гуляю по лесу, это всегда очень освежает, – высокомерно произнесла главный врач, отбрасывая назад каштановые кудри средней длины. – А какое вам, собственно, до этого дело, Чешуйка?

На её беду, Чешуйка заметил, что она пытается что-то спрятать за спиной. Как выяснилось, пустой стеклянный бутылёк.

– Вообще-то, никакого, – сказал он. – Кроме того, что вы пытались заставить единорогов плакать, чтобы добыть из их слёз магическое лекарство. И тогда это дело полиции. Где вы были последние несколько ночей между наступлением темноты и восходом солнца?

– Дома, – убирая бутылочку, пролаяла врачиха и удалилась с высоко поднятой головой.

– Её алиби мы можем проверить, – вздёрнула брови Джессеми, глядя ей вслед.

– Да, мне вот тоже любопытно, решится ли на этом проблема возвращения мусорной свалки, – сказал Чешуйка Крокус, которая с любопытством прислушивалась к разговору. – Если за этим стоит доктор Бельхаймер, ещё раз проделывать этот трюк с мусором она не отважится. Мы заляжем в засаде и посмотрим, что произойдёт здесь этой ночью.

Остаться на ночь в Волшебном лесу? У его спутников сделались такие лица, словно он угостил их сыром из ушной серы (деликатесом троллей).

 

 

 

 

 

– Я от такой идеи тоже не в восторге, но мы же хотим в конце концов распутать это дело, – пожав шипами на спине, сказал им Чешуйка. – Настоящим детективам не страшны ни тяжкий труд, ни неприятности!

– Я напомню тебе об этом, когда на наших лапах повиснут тридцать мышепантер, – проворчал Граувакка.

После этого они с Джессеми и Чешуйкой взялись за дело и помогли единорогам вывезти в тележках мусор. Когда всё было убрано, единороги с благодарностью распрощались с друзьями, пожелав им удачи. Тихая, спокойная и временно чистая поляна раскинулась перед ними. Жёлтая листва светилась в лучах вечернего солнца.

– Не угодно ли подкрепиться? – спросил Чешуйка, чтобы поднять настроение.

Его спутники энергично закивали, и он достал из рюкзака закуску: три бутылки родниковой воды, небольшие бутерброды с творогом и цветочной пыльцой для Джессеми, копчёное мышиное сало для Граувакки и блинчик с хомячком для себя. В эти блинчики после протестов вышеупомянутых грызунов уже давно заворачивали не настоящих, а вырезанных из цуккини хомяков.

Получился чудесный пикник, и Джессеми просияла, когда ей на голову опустилась одна особенно доверчивая гигантская бабочка.

Они наелись, и Граувакка провозгласил:

– Что ж, прячемся! – И шмыгнул в лес.

Вскоре они рядком лежали на животе в подлеске – там они были хорошо замаскированы, но могли прекрасно видеть всё, что делалось на поляне.

Быстрый переход