|
Сам понимаешь жизненную важность секретности. Тебе же известно, что в прошлом у нас имелись некоторые проблемы с пиратами.
Дворецкий принес поднос с закусками, Тероенза выбрал неаппетитную гуляшку и проглотил.
— О да! Ты обучил Мууургха стрельбе из пушки, пилот Драйго?
— Э-э... нет, не успел.
— О, не затягивай с этим делом. Хороший пилот должен быть подготовлен к любым неприятностям, верно ли я говорю?
— Так точно,— поддакнул Соло.— Всенепременно. Э... господин... а груз-то какой?
— Переработанный карсунум, а заберешь необработанный рилл, транзит с Рилота.
— О, корабль, с которым я встречаюсь, с Нал Хутты?
— Да.
Тероенза не стал вдаваться в подробности, вот и Хэн не настаивал, решив, что острый кореллианский слух сослужит хорошую службу. Молодой человек мог держать пари, что верховный жрец чего-то недоговаривает, но едва ли имел право требовать, чтобы ему разъяснили все ходы-выходы да еще и карту нарисовали.
Тероенза присел на корточки, повел маленькой ладонью в сторону соседней комнаты.
— О, я понимаю так, что тебе нравится моя коллекция...
— Нравится? Не то слово! — вот тут Хэн мог говорить абсолютно искренне.— Да это же просто здорово! В жизни не видел столько сокровищ, в музее разве что!
— О, мой народ из долгожителей, как и наши кузены-хатты,— благодушно сказал Тероенза.— Я собираю красивые безделушки многие сотни стандартных лет, дольше, чем ты в своей юности можешь себе вообразить, молодой человек.
— Очень хочется рассмотреть всю коллекцию,— с чувством произнес Соло.— Повнимательнее и без спешки.
— О, а мне как хочется, чтобы на нее воистину можно было смотреть! Ныне она не в том виде,— верховный жрец с сожалением причмокнул.— Ганар Тос — великолепный повар, за домом присматривает выше всяких похвал, но совершенно не способен ухаживать за коллекцией. Я уж не говорю о составлении каталога и содержании экспозиции. А сам я чересчур занят, у меня столько хлопот, столько хлопот...
Т'ланда Тиль сделал ручкой вполне недвусмысленный жест: все, можете гулять, надоели...
— О, на сегодня все,— вслух произнес жрец.— Увидимся по твоему возвращению из полета, пилот Драйго.
— Как прикажете,— Хэн поднялся и махнул телохранителю.
Вератиль проводил их до выхода.
На улице сакредот с топотом помчался по неведомым, но срочным поручениям, предоставив парочку самой себе. Хэн глянул на хронометр, на солнце, которое бодрой рысцой, подобно Вератилю, стремилось на запад.
— Вечером буду гонять тебя на тренажере. Слышал, что говорит начальство? И чтобы научился обращаться с пушками! Мне нужен стрелок, а не мишень.
Тогорянин насупился.
— Но до того мы устроим заслуженный перекур,— смягчился Хэн.— А точнее, мы идем искать трапезную, где едят паломники. Пошли.
— С-сачем? — удивился Мууургх после того, как ему внятно растолковали, что во время перекура курить не обязательно.— Пилот не хотеть еда паломник. Пилот и Мууургх ес-сть в с-столовый, ес-сть увашаемая пища, не отброс-с.
Не внявший жалобе кореллианин зашагал по лесной тропинке.
— Дружище, я вовсе не собираюсь там питаться,— говорил он по дороге.— Я хочу немного кое с кем поболтать. Я так понимаю, обедают они все вместе, а значит, найти... их... будет легче.
— Их? — подозрительным эхом откликнулся телохранитель. |