У большинства девушек возникают небольшие любовные увлечения, которые в итоге ни к чему не приводят. У меня для всей этой сентиментальной чуши терпенья нет. Мальчик еще не один год будет не в состоянии жениться, и ты будешь несчастна Но решать все равно тебе.
Ее презрение невольно произвело впечатление на Нелл. Не признаваясь самой себе, она надеялась, что, возможно, дядя Вернона что-нибудь придумает. Письмо разбило ее надежды.
Они должны ждать, и ждать, вероятно, очень долго.
Тем временем миссис Верекер приняла свои меры. Как-то утром она предложила Нелл проведать старую подругу, вышедшую замуж несколько лет назад. Эмили Кинг была способной, яркой девушкой. Когда они учились вместе, Нелл ее боготворила. Эмили могла найти себе очень хорошую партию, но, ко всеобщему изумлению, вышла замуж за одного идейного борца и покинула свой веселый, безоблачный мир.
— Нехорошо бросать старых друзей, — сказала миссис Верекер. — Представляю, как обрадуется Эмили, если ты навестишь ее. Ты ведь свободна сегодня днем.
И Нелл послушно отправилась к миссис Гортон в Илинг, на Гленстер Гардене, 35.
День выдался жаркий. Нелл села в поезд на вокзале Дистинкт и доехала до станции «Илинг Бродвей». Там она спросила дорогу.
Оказалось, что Гленстер Гардене — это всего лишь маленькая улочка примерно в миле от вокзала, практически вся состоящая из скучных, однообразных домиков. Дверь под номером 35 открыла нечесаная горничная в грязном переднике, проводившая Нелл в маленькую гостиную. Там стояло несколько неплохих старинных предметов мебели, обитых кретоном, на окнах висели некогда добротные занавески с выцветшим узором. Было довольно грязно, повсюду лежали разбросанные детские игрушки, непарные детские вещи для починки. Пронзительный детский крик раздался в глубине дома, когда дверь открылась и вошла Эмили.
— Надо же, Нелл! Как мило, мы не виделись с тобой тысячу лет!
Посмотрев на нее, Нелл пришла в ужас. Неужели это та самая красивая холеная девушка? Ее фигура раздалась в ширину, бесформенная блузка была явно сшита самостоятельно, лицо казалось озабоченным и усталым — вся яркость и привлекательность исчезли.
Они присели и заговорили, но почти сразу же Эмили повела показывать Нелл детей. Это были мальчик и девочка, последняя — совсем еще крошка, в маленькой кроватке.
— Надо бы пойти с ними погулять, но я так устала сегодня, — пожаловалась Эмили. — Ты представить себе не можешь, как устаешь, толкая перед собой коляску все утро, пока ходишь по магазинам.
Мальчик был очень милым, а девочка показалась Нелл болезненной и капризной.
— Отчасти это из-за зубок, — пояснила Эмили. — Да и с пищеварением что-то неладно, как доктор сказал. Хоть бы по ночам она так не надрывалась! Это не дает спать Джеку, а ему так нужен сон после работы, он очень устает.
— У вас нет няни?
— Что ты, Нелл, мы не можем себе этого позволить. У нас есть горничная, которая работает неполный день; она и открыла тебе сегодня. Эта девушка—круглая дура, зато берет немного и выполняет самую необходимую работу, которую любая могла бы выполнить. Но нормальные горничные избегают семей, в которых есть дети.
Она крикнула:
— Мэри, приготовь нам чай!
Они вернулись в гостиную.
— Нелл, милая, ты не представляешь себе — я чуть ли не жалею, что ты пришла Ты так прекрасно, так молодо выглядишь — ты напоминаешь мне о том беззаботном времени, когда мы играли в теннис и гольф, танцевали и развлекались на вечеринках...
Нелл робко спросила<sup>-</sup>
— Но ты ведь счастлива?
— Да, конечно, это я уж так — люблю поворчать. Джек молодчина, у нас дети... Только, понимаешь, иногда хочется забыть про всех и вся — и отдать все, что у тебя есть, просто за удобную ванну, ароматическую соль для воды, служанку, которая расчешет тебе волосы, за шелковые простыни. |