— Стало быть, вы зовете его Макгиром? — проговорил Фриман довольным тоном.
— Макгир. Шеф. Он не возражает ни против того, ни против другого.
— Мне показалось, что вы называли его Габриэлем?
Хлоя улыбнулась:
— Мы решили, что на вечере лучше будет обращаться к друг другу по имени.
— Итак, между вами нет никаких романтических отношений?
— Отчего вы так подумали? — осведомилась Хлоя, пытаясь угадать, почему ему в голову пришло подобное предположение.
— По весьма веской причине: он к вам никого не подпускал. Стало быть, я ошибся!
— Вам не кажется, что ваши заключения излишне мелодраматичны? — беззаботно спросила Хлоя.
— Ничуть. У меня большой опыт, Хлоя. Гейб Макгир может быть опасным врагом.
— Тем более прекрасно, что мы с ним соратники.
Подошел официант и принял заказ: свежая рыба, прямо из залива, запеченные в раковине устрицы с имбирем и зеленым луком — для Фримана; крошечные омары из залива в лаймовом соусе — для Хлои. За этим последовала настоящая тропическая рыба, баррамунда, приготовленная по-азиатски, — для нее, и рататуй из жареной баранины с баклажанами и цукини — для него. Хлоя отказалась от десерта, а Фриман сказал, что, пожалуй, попробует здешний «необыкновенный шоколадный торт». Они вели приятную непринужденную беседу, и Фриман вел себя в высшей степени достойно.
Он решил, что в этом случае торопиться не стоит.
Хлоя вернулась на работу значительно позже, чем рассчитывала, и у входа столкнулась с Дженнифер Боурн, ведущей тележурналисткой канала. Та как раз возвращалась с какого-то политического сборища: ожидалась отставка премьер-министра.
С тех пор как Хлоя стала преуспевать по службе, Дженнифер проявляла явную враждебность по отношению к ней.
— Привет, Джен! — миролюбиво окликнула Хлоя, прибавив шагу, чтобы догнать ее. Ей совсем не нравилась эта носившаяся в воздухе неприязнь.
Дженнифер, высокая интересная брюнетка лет тридцати, обернулась:
— А, наша маленькая Хлоя! Как всегда, в полном порядке! Где ты была? Не на работе?
— Действительно, меня пригласили на ланч. — Хлоя не осмелилась сказать кто.
— Просто удивительно, — ядовито произнесла Дженнифер, глядя на часы: было почти четыре. — Как это тебе удается обходить Гейба?
— А сколько раз мне не удавалось? — с обидой возразила Хлоя.
Дженнифер отмахнулась:
— Тебе некого винить, кроме себя. Тебе следовало пустить по следу этого преступника, Эда Клайвера, кого-нибудь другого. Мне известно, что сэру Ллью не понравилась эта история. По-моему, не стоило рисковать ради такого тошнотворного репортажа.
— Он только угрожал, Джен. Он же ничего не сделал.
— Он разбил Бобу камеру. Еще немного, и он бы расквасил твой прелестный носик.
— Дженнифер, в чем дело? — мягко спросила Хлоя. — Мы же были подругами.
Та помолчала с минуту, вдруг слегка застыдившись, и предположила:
— Может, тебе просто нравится разыгрывать из себя любимицу Гейба.
Хлоя засмеялась:
— Что ты говоришь? Ты же присутствовала при наших стычках.
— Ну, это для виду! — прервала ее Дженнифер. — Разве я когда-нибудь ошибалась на твой счет? Рыжеволосая крошка, хрупкая, как статуэтка. Я видела вас вместе на вечере у сэра Ллью.
— И даже не подошла ко мне! — обиженно проговорила Хлоя.
— Ты была слишком занята Фриманом.
— Ничего подобного, Дженни. |