Ведь даже помолвка ни к чему тебя не обязывала, хотя гарантировала все. Тем более беседа. Да что говорить о беседе! Сейчас мужчина не обязан даже представиться. Но ты ведь по крайней мере должна знать, кто он и чем занимается. (Эдик осторожно и тихо пробирается от кухни к дверям в стене перед нами, к тем, которые левее. В последнюю минуту, когда Эдик уже скрывается в дверях, его замечает Артур. Идет за ним.)
Аля. Здесь кто-то был?
Артур (возвращаясь). Нет.
Аля. Мне показалось.
Артур. Давай закончим этот разговор. Итак, ты согласна?
Аля. Еще не знаю…
Артур. Как, разве я тебя не убедил?
Аля. Да.
Артур. Да? Это означает согласие?
Аля. Нет…
Артур. Да или нет?
Аля. Я должна еще подумать.
Артур. Над чем здесь думать? Все и так ясно как божий день. Я должен преобразить мир, и для этого должен заключить брак. Разве это не ясно? Чего ты еще не понимаешь?
Аля. К сожалению, все.
Артур. Ну, так как?
Аля. Подожди…
Артур. Слушай, я не могу больше ждать. Мы только теряем время. Иди и подумай. Потом вернешься и дашь мне ответ. Я уверен, что ты согласишься. Итак, я сказал тебе все.
Аля. И больше ничего не скажешь?
Артур. Иди. Потом увидимся.
Аля. Гонишь меня?
Артур. Мне надо здесь кое-что сделать.
Аля. А я не могу быть при этом?
Артур. Нет. Это наше семейное дело.
Аля. Как хочешь. У меня тоже будут свои секреты, вот увидишь.
Артур (нетерпеливо). Хорошо, хорошо, иди. Помни, мы встречаемся на этом самом месте. (Аля выходит направо. Артур подходит к левой двери, прикладывает к ней ухо, некоторое время подслушивает, потом подходит к дверям в коридоре, осторожно стучит.)
Голос Стомила. Кто там?
Артур (не очень громко). Это я, Артур.
Стомил. Что тебе надо?
Артур. Я хочу поговорить с тобой.
Стомил. Сейчас? В такое время? Я занят. Поговорим завтра.
Артур. Дело срочное (пауза).
Стомил. Я тебе уже сказал, что занят. Завтра поговорим. (Артур дергает за ручку, но убедившись, что дверь заперта на ключ, ударяет плечом. Стомил открывает дверь, на нем его вечная пижама.) Ты с ума сошел? Что все это значит?
Артур (многозначительным шепотом). Не кричи так…
Стомил (машинально понижая голос). Почему ты не спишь?
Артур. Я не могу спать. Настало время действовать.
Стомил. Тогда спокойной ночи (хочет уйти, Артур удерживает его).
Артур. Я хотел спросить… Тебе не противно?
Стомил. Ты о чем?
Артур. Об Эдике.
Стомил. Эдик? Да, есть здесь такой.
Артур. Что ты о нем думаешь?
Стомил. Забавный тип.
Артур. Забавный? Омерзительный!
Стомил. Ты преувеличиваешь. Это очень занятная личность. В каком-то смысле исключительно современная. Именно своей естественностью.
Артур. Это все?
Стомил. Мы все заражены надсознанием. Проклятое наследие вековой культуры. Правда, мы уже многое сделали, чтобы от него избавиться, но нам еще далеко до естественности. Эдик — дитя счастья. Он родился таким, какими мы все должны стать. То, что ему подарено природой, мы достигаем ценой усилий, искусством. Поэтому он интересует меня как артиста. Я ценю его так, как пейзажисты ценят пейзаж.
Артур. Это особенный пейзаж.
Стомил. Эстетика и мораль уже пережили свою революцию. Ты все время вынуждаешь меня напоминать очевидные вещи. Если Эдик иногда нас шокирует, то только потому, что испорчены мы. Я иногда чувствую свою вину перед ним. Но я это в себе поборю. Мы должны освободиться от бремени.
Артур. Ты все сказал?
Стомил. Я был с тобой откровенен.
Артур. Тогда я начну сначала. Почему ты терпишь его в своем доме?
Стомил. А чем он мне мешает? Он обогащает нашу среду, оживляет колорит. |