Изменить размер шрифта - +
Она осознавала, что все происходящее – лишь сон, игра фантазии, ведь ей никогда не приходилось бывать в этой далекой стране, к тому же все вокруг казалось слишком совершенным и хрупким, чтобы быть настоящим. И потом, разве стала бы в реальном мире Эльза кружиться под музыку, так широко раскинув при этом руки, будто она пыталась обнять освещенный пламенем сотен свечей потолок с изящной лепниной.

Принцесса рассмеялась:

– Ты похожа на дерево в бурю! – Ей с трудом удалось перекричать звонкую песню скрипок и флейт.

– А ты похожа на нечто головокружительное! – пропела ей в ответ сестра.

Девушка в недоумении нахмурила брови:

– Головокружительное? Почему...

Но прежде чем она успела закончить вопрос, Эльза, не прерывая своего танца, подлетела к ней, и вихрь невесомой, ослепительно-белой ткани, из которой была сшита пышная юбка королевы, окутал ее, словно вьюга. Взявшись за руки, сестры стали кружиться, радостно смеясь.

Принцесса откинула голову назад, думая, какое странное зрелище они, наверное, сейчас из себя представляют. Эльза, в белом вечернем туалете с расшитым жемчугом лифом, была самим воплощением зимы, а Анна с пестрым цветочным венком на голове, чья сочная зелень перекликалась с ее изумрудно-зеленым платьем, удивительным образом воплощала собой лето.

Большой, богато убранный бальный зал расплывался у девушки перед глазами, превращаясь в смазанные полосы разноцветных красок. Голова невыносимо кружилась, но она так редко видела свою сестру веселой и беззаботной, что просто не могла позволить себе ее остановить. Чтобы продержаться в этом безумном вихре еще хоть немного, Анна закрыла глаза, стараясь сохранить на своем лице улыбку. С каждой секундой это давалось ей все труднее.

Головокружение становилось невыносимым, мысли путались. Как бы ни хотелось расстраивать Эльзу, настала пора остановиться.

– Эй, не пора ли нам притормозить? – Анна раскрыла глаза и ахнула.

На месте ее сестры, держа принцессу за руки, кружился высокий незнакомец во фраке, его лицо было скрыто за серебряной маской волка.

Девушка, споткнувшись, остановилась.

– Прошу меня извинить. – Она выдернула свои ладони из рук мужчины. – Я должна найти свою сестру.

Танцор поклонился так низко, что маска чуть было не слетела с его лица.

– Как пожелаете, принцесса Анна.

От одного звука этого голоса кровь в венах девушки будто превратилась в лед. Она надеялась, что больше никогда его не услышит. Неуверенно вглядываясь в темные прорези для глаз, Анна произнесла:

– Принц... Принц Ханс?

– Собственной персоной. – В его руке внезапно материализовалось кольцо с огромным бриллиантом. – Королева Эльза настояла, чтобы я преподнес вам это, когда я просил у нее вашей руки.

– Зачем это вам моя рука?

Ханс схватил принцессу за запястье и силой надел ей на палец кольцо.

– Ваша рука нужна мне, чтобы, сжимая ее в своей, я смог пройти вместе с вами по жизненному пути. Вы станете моей женой. Ваша сестра благословила нас, все уже решено.

Анна отстранилась.

– Я вам не верю, – в ужасе прошептала она, и, встав на цыпочки, принялась искать глазами Эльзу в суете бального зала. Но ее нигде не было. И вдруг все исчезло: сверкающие канделябры, музыканты, танцоры, яркие ткани, которыми были задрапированы уставленные экзотическими блюдами столы... Осталась лишь испуганная девушка да принц Южных островов, коварный злодей, пытавшийся обманом захватить королевство Эренделл, чудовище, чуть не погубившее обеих сестер.

Ханс рассмеялся, и его холодный, бездушный смех, сорвавшись, перешел в волчий вой. Анна словно пребывала под гипнозом, она стояла, не в силах отвести от мерзавца взгляд, и вдруг прямо у нее на глазах нос маски стал удлиняться, превращаясь в настоящую морду хищника, а рельефные серебряные волоски вдруг отделились, распушились и обратились в густую шерсть.

Быстрый переход