Изменить размер шрифта - +

Олафу ужасно нравилось развлекать детей. И когда малыши к нему привыкли, то подошли поближе и стали тянуть его за руки, за ноги и даже за нос. Все это время Олаф с ними разговаривал.

–    Позвольте вас спросить, – начал он, – как вы справляетесь с непрерывным усложнением мыслей, которое приходит по мере взросления...

Тут один мальчик схватил с его лица морковку и приставил к собственному носу. Все дети засмеялись.

– Отлично! – воскликнул Олаф. – Очень приятно поговорить с современной молодежью. Будущее в надежных руках.

Но дети ничего не говорили. Некоторые из них начали грызть морковку, другие вытаскивали ноги Олафа, приставляли их к его голове и хохотали. Потом одна девочка схватила его ногу и стала грызть ее.

– Нет-нет-нет, – запротестовал снеговик. – Не надо. Куда только эта нога не ступала!

 

 

 

Кристоф и Райдер находились в другой части лагеря, около столов, составленных из старых бочек. Кристоф достал из кармана кольцо, которое хотел подарить Анне, и показал его Райдеру.

– Каменные тролли высекли его из минерала, найденного в сердцевине Черных гор, – объяснил он.

Райдер поразился:

– Ты знаешь каменных троллей?

– Они меня вырастили, – гордо произнес Кристоф.

– О, я должен выбраться из этого леса, – сказал Райдер. Жизнь его сложилась неплохо, но из-за тумана он никогда не был за пределами леса, и ему постоянно приходило в голову, что он многое упустил в мире.

– Я никак не могу привлечь ее внимание, – пожаловался Кристоф, – и сказать то, что нужно.

– Счастливец! А я совершенно ничего не знаю о женщинах. Зато у нас самый удивительный обычай делать предложение, – сказал Райдер. – Он точно не оставит ее равнодушной. Если сейчас начать готовиться, к рассвету закончим.

– Правда? – спросил изумленный Кристоф.

Райдер схватил нового друга за руку и потащил куда-то.

– Для этого нужно много оленей.

Кристоф распахнул глаза и расплылся в улыбке:

– О-о-о!

Они потихоньку проскользнули мимо Анны и Маттиаса, которые стояли на краю лагеря и ели тушеное мясо. Маттиас был настороже – как всегда, крутил головой, как всегда, наблюдал. Он, похоже, никогда не покидал свою вахту.

– Папа был примерно вашего роста, – охотно рассказывала Анна лейтенанту. Она относилась к этому человеку с симпатией и благодарностью – ведь если бы лейтенант не спас жизнь ее отца много лет назад, она бы никогда не родилась на свет. Он вообще очень хорошо заботился о своем подопечном. Сложно было представить, что Маттиас находился в Зачарованном лесу дольше, чем она прожила на свете.

– Такой высокий? – спросил Маттиас, вспоминая мальчика, которого знал. Порой он с трудом увязывал свои воспоминания об Агнарре с тем, что рассказывали Анна и Эльза.

– Он скучал по вам. Каждый раз, как мы покупали у Блоджета сдобное печенье, отец всегда говорил: «Маттиас мог съесть его тонну».

– Да... – мечтательно протянул Маттиас. Он уже давно бросил надежду снова вернуться к тому, что любил, но теперь, когда Анна и Эльза оказались в лесу, надежда воскресла. – А что дома? Хелима все еще служит в пекарне?

– Да, – ответила Анна.

Маттиас не мог этому поверить. Ведь прошло так много лет!

– Правда? Она замужем? – поинтересовался он. Анна помотала головой. – О! Почему мне от этого не легче?

– По кому еще вы скучаете? – спросила Анна.

– По отцу, – без колебаний ответил Маттиас. – Он умер задолго до всего этого. Прекрасный был человек. Обеспечил нас всем необходимым, но учил не принимать благополучие как данность.

Быстрый переход