22
Проходит час, и двери наконец-то открываются. Члены Совета расходятся с заседания, а вы так и не узнали ничего полезного. Досадуя на себя, выбираетесь из дворца, снимаете плащ (который тут же исчезает) и думаете, что делать дальше — .
23
Вы понимаете, что женщина обманула вас, и приносите вождю свои извинения. Однако согласие уже нарушено — вряд ли можно доверять «другу», который под покровом ночи поднимает своих воинов и идет устраивать резню. Вам предлагается немедленно покинуть остров. Тяжело вздохнув, отдаете команду к отплытию — .
24
От запаха кружится голова (потеряйте 2 СИЛЫ), но вы все же забираетесь в берлогу и осматриваете ее. Наградой служит лишь ржавый кусок щита. Судя по форме, он принадлежал некогда троллю. Все, что осталось от прежнего владельца — надпись с внутренней стороны: «». Второе слово наверняка имя, а первое? Может быть, «воин»? С этими мыслями вы покидаете берлогу, садитесь на Лучика и направляетесь к реке — .
25
Стрела попадает в грудь ближайшему эльфу, а вы бросаетесь в бой. Времени вновь садиться в седло уже нет, и остается только надеяться, что его товарищ больше не будет стрелять, опасаясь попасть в капитана. Так и есть: он выхватывает свой светящийся меч и тоже нападает.
КАПИТАН: Ловкость 10 Cила 10 Верность 12
ПЕРВЫЙ ЭЛЬФ: Ловкость 7 Сила 6 Верность 8
Когда ВЕРНОСТЬ одного из противников опустится до 3, ему удастся бежать, пока вы вынуждены возиться с его товарищем. В этом случае, если вы победите, — . А вот оставшемуся эльфу скрыться уже не суждено — Лучик без труда его догонит. Поэтому он будет биться до конца. Если же умудритесь убить обоих, то .
26
Метель перерастает в настоящий буран. И тут впереди появляется сотканная из снега гигантская завывающая фигура, которая смерчем несется прямо на вас. Ни на что особенно не надеясь, выхватываете меч и готовитесь к обороне.
СМЕРЧ: Ловкость 12 Сила 2
Если вы победили, то .
27
Ответственности за людей никто не отменял, но должно же быть и чувство реальности! Людей в городе никто не стал бы искать, и со временем они вернулись бы домой. А вот теперь воины, среди которых немало лучников, подходят вплотную к кораблю с приказом сложить оружие и следовать за ними. Подчинитесь () или будете драться ().
28
Если вам случалось победить тролля по имени Харач, вы знаете, что надо сделать. Иначе — .
29
Если вы уже побывали в двух местах и пора возвращаться, — . Иначе решайте, куда направитесь дальше:
В библиотеку Совета тридцати — ?
На рыночную площадь — ?
К залу заседаний Совета тридцати — ?
В храм бога войны Темеса — ?
В храм богини любви Ашшарат — ?
К Диллилль — ?
В трактир, отдохнуть и подкрепиться — ?
Если ни одно из этих мест вас не интересует, — .
30
Сунув в руку служанки пару монет (вычеркните их с Листка путешественника), просите принести чего-нибудь пожевать. Куда вы сядете? За пустой столик в углу (), к молодому человеку со слугой, расположившимся у окна (), или присоединитесь к компании забулдыг, что-то оживленно обсуждающих за большим столом под лестницей ()?
31
Силлиэл быстро растворяется в воде (не забудьте вычеркнуть его с Листка путешественника), и пиявка отваливается, чтобы приступить к более редкому и изысканному угощению. |