Зашлепали ноги, послышались приглушенные голоса. Шкафут заполнило людское море, но Хорнблауэр от волнения не различал лиц.
— Команда собралась, сэр.
Хорнблауэр поднес рукукполям шляпы — он догадывался, что Джонс козырнул, хотя не видел этого — вынул приказы и принялся читать:
Он прочел приказы, сложил их и убрал карман. Теперь он законный капитан «Атропы», и лишь трибунал — или парламент — могут его сместить. С этого момента ему идет полное жалованье капитана шестого класса. И, как ни странно, с этого же момента туман перед его глазами начал понемногу рассеиваться. Он взглянул на скуластое, до синевы выбритое лицо Джонса.
— Прикажите команде разойтись, мистер Джонс.
— Есть, сэр.
Сейчас уместно было бы произнести речь; собственно, этого от него ждут. Но речи Хорнблауэр не приготовил, и решил воздержаться, рассчитывая, что произведет таким образом впечатление человека холодного, жесткого и практичного. Он повернулся к ожидавшим его лейтенантам — теперь он различал их лица, лица людей, на которых ему придется опираться ближайшие несколько лет — но имен напрочь вспомнить не мог. Он их действительно не слышал.
— Спасибо, джентльмены, — сказал он. — Я не сомневаюсь, вскорости мы познакомимся поближе.
Офицеры козырнули и пошли прочь, все, кроме Джонса.
— Вас ждет адмиралтейское письмо, сэр, — сказал тот.
Адмиралтейское письмо! Приказы! Ключ к будущему — сейчас Хорнблауэр узнает, какая его ожидает судьба. Письмо может направить «Атропу» в Китай, в Гренландию или в Бразилию. Хорнблауэр почувствовал, как волнение, не успев схлынуть, вновь охватывает его. Он опять подавил желание сглотнуть.
— Спасибо, мистер Джонс. Я прочту его, как только будет возможно.
— Желаете спуститься вниз?
— Спасибо.
Капитану на «Атропе» отводилось, как Хорнблауэр и ожидал, совсем немного места: две малюсенькие каюты, одна для работы, другая для сна. Они были такие крохотные, что даже не разделялись переборкой — между ними предполагался занавес, но занавеса тоже не было. Вообще ничего не было — ни койки ни стола, ни стула. Колдекот, покидая судно, все забрал с собой. Это не удивительно, но очень неудобно. В каюте было темнои душно, зато корабль недавно изсухого дока, не успел ещепропитатася разнообразнымизапахами — все впереди.
— Где приказы? — спросил Хорнблауэр. От сдерживаемого волнения он говорил резко.
— У меня в столе. Сейчас принесу.
Хорнблауэр, стоя под небольшим световым люком, нетерпеливо ждал, пока вернется Джонс. Получив приказы, он минуту помедлил. Наступил переломный момент. Вчерашнее путешествие длилось дольше, но по сути это было то же: промежуток времени между двумя периодами жизни. В следующие несколько секунд «Атропа» неизбежно начнет преображаться из бездействующего корабля на Темзе в боевой корабль на море — впередсмотрящие на марсах, пушки готовы к бою, опасности, приключения и смерть за горизонтом — если не ближе. Хорнблауэр сломал печать — «нечистый», запутавшийся в канате — адмиралтейский якорь, самая неподобающая эмблема для правящей морями нации. Подняв глаза, он встретил взгляд Джонса — первый лейтенант с волнением ожидал услышать, что же им предстоит. Хорнблауэр подумал, что следовало отослать Джонса прежде, чем он сломает печать, но было уже поздно. Он прочел вступительные строчки — первые несколько слов он мог бы угадать не глядя.
Сейчас. Хорнблауэр еще полсекунды помедлил.
… явиться в Геральдическую Коллегию к Генри Паллендеру, эсквайру, помощнику герольда и носителю голубой мантии…
— Силы небесные! — воскликнул Хорнблауэр. |