Изменить размер шрифта - +
Он смог отдаться своим мыслям, надеждам и опасениям — последние преобладали — связанным с ожидавшим его в устье реки кораблем. Через час-два он сможет подняться на борт. Незнакомый корабль, незнакомые офицеры, незнакомые матросы.

— А здесь живет герцог, мэм. — Лодочник старался перекричать маленького Горацио. — А там, за деревьями, дворец епископа.

Мария впервые в Лондоне — удачно, что им попался разговорчивый лодочник.

— Смотри, какие хорошенькие домики, — говорила Мария, покачивая ребенка на коленях. — Смотри, какие хорошенькие лодочки.

Дома стояли все плотнее, лодка проходила мост за мостом, движение на реке становилось оживленней. Хорнблауэр вдруг понял, что они на окраине Лондона.

— Вестминстер, мэм, — сказал лодочник. — Я когда-то работал тут на перевозе, пока не построили мост. Теперь с каждого проходящего берут по полпенса, а честных лодочников оставили без заработка.

— Да уж, — сочувственно сказала Мария. Она успела позабыть, что должна вести себя, как жена капитана.

— Ступени Уайтхола мэм, а это Стрэнд.

В те горькие дни, когда Хорнблауэр остался не у дел и ходил в Адмиралтейство просить места, он часто, брал лодку до ступеней Уайтхола.

— Собор Святого Павла, мэм.

Теперь они в Лондонском Сити. Хорнблауэр чувствовал запах угольного дыма.

— Суши весла, Гарри, — снова сказал баковый, оглядываясь через плечо. Лодки, лихтеры и баржи шли по реке густым потоком. Впереди виднелся Лондонский мост.

— Греби, — сказал баковый, и оба гребца налеглина весла, пробираясь под мост между другими лодками. Под низкой аркой река, зажатая опорами, текла быстро и вновь замедлялась, выходя на свободу.

— Господи! — воскликнула Мария. Им открылся вид на величайший порт мира. Одни корабли стояли на якоре, другие разгружались, и лишь посередине оставался узкий проход. Угольные бриги из северных графств, рамсгейтские траулеры, каботажные суда, корабли с зерном и над всем этим — серая громада Тауэра.

— Темзу за Лондонским мостом стоит посмотреть, — сказал загребной. — Даже сейчас, когда война.

Обилие торговых судов лучше чего-либо иного свидетельствует о неуспехе Бонапарта в его войне с Англией. Англию не завоевать, пока ее флот господствует на море, удушая Европу и обеспечивая процветание британской торговли.

За купеческими судами стоял на якоре военный корабль без стеньг. Матросы в люльках красили снаружи борта. На носу корабля высилась грубая деревянная фигура — женщина в тунике, покрашенная алой и белой краской. В коряво вырезанных руках она держала большие позолоченные ножницы, и по ним-то Хорнблауэр догадался, что это за судно раньше даже, чем насчитал в борту одиннадцать пушечных портов, раньше, чем лодка прошла под кормой и он прочел название — «Атропа».

Он смотрел на нее, силясь побороть волнение, и примечал дифферент, обводы, унтер-офицера на вахте — все, что можно было приметить за эти недолгие минуты.

— «Атропа», двадцать два, — сказал рулевой, заметив интерес Хорнблауэра.

— Мой муж — ее капитан, — гордо сказала Мария.

— Вот как, сэр? — загребной взглянул на Хорнблауэра с уважением, польстившим Марии.

Лодка поворачивала — вот Детфордская бухта и Детфордский пирс.

— Суши весла! — сказал баковый. — Греби! Шабаш! Лодка заскрежетала о причал. Путешествие из Глостера кончилось. Нет, не совсем, решил Хорнблауэр, выбираясь из лодки. Еще столько хлопот впереди — найти жилье, перевезти туда багаж, устроить Марию — и лишь потом он сможет отправиться на корабль.

Быстрый переход