Да и вообще после его ухода атмосфера в кухне заметно наэлектризовалась.
– Ну, вполне возможно, что этот Род Бассет не так уж и счастлив в браке, – возразила леди Фергюссон. – Да и Джерри явно видит в нем некую угрозу. Счастливый же муж никакой угрозы не представляет. И если этот тип собирается развестись…
– В разводе нет ничего хорошего, – сурово заметила Матильда, с прежней яростью принимаясь нарезать зелень. – Надеюсь, Джерри спасет бедняжку от романа с разведенным.
Но весь вопрос в том, желает ли Эстелла, чтобы ее спасали. Леди Фергюссон прекрасно знала, что даже во времена ее юности многие молодые женщины предпочитали самим решать свою судьбу, а не ждать рыцаря-спасителя.
Вообще-то, самой леди Энн Элизабет куда более импонировала иная модель взаимоотношений между молодыми людьми, более традиционная. Мужчина должен сразиться за свою женщину, завоевать ее, а потом всячески стараться, чтобы ей жилось как можно лучше. А жена должна заниматься домом и ребятишками. Насколько бы проще и приятнее стал мир, если бы все было устроено по этому нехитрому принципу.
Матильда поглядела на госпожу умудренным опытом взглядом.
– Энни, все равно Джерри не остановишь и не образумишь. Сама знаешь. Так что чему быть, того не миновать.
Но сия фаталистическая точка зрения леди Фергюссон нисколько не утешала.
– Все равно не очень-то умно с его стороны заставлять Эстеллу подчиняться его воле. Слишком уж быстро все происходит. Так нельзя. Он сам все погубит.
– Ты и про Уильяма с Клэр то же самое говорила. А он ничего не загубил, – напомнила ей компаньонка.
– Да, но в той истории мы все знали. И знали, что ему по плечу справиться с ее страхами.
– Про Эстеллу Джованни мы тоже кое-что знаем. Ну, например, что она из большой семьи и воспитана в строгих правилах. Никаких разводов. Она не из тех, кто превращает свою жизнь в неизвестно что. Думаю, Джерри прав: за такую девушку надо сражаться в открытую.
– Это риск. А рисковать ему нельзя.
– Таков уж он – настоящий мужчина. И если ей это не подходит, значит, он вообще для нее не подходит и вместе им счастливыми не быть.
Пожалуй, против этого леди Энн Элизабет возразить было нечего.
Джералд и в самом деле такой – сплошная сила стихии. Сколько ни пыталась она придать ему светского глянца – без толку. Разве что еле заметная лакировка осталась. Весь в своего деда, ее покойного мужа, чьи властность и энергия когда-то с первого взгляда покорили юную Энн Элизабет.
Но ведь то происходило более полувека назад. Нравы сильно изменились. И что касается Джералда и Эстеллы, то только время даст ответ, суждено ли им обрести друг друга.
10
Как всегда, при виде Эстеллы у Джералда перехватило дыхание от восхищения, а кровь быстрее заструилась по жилам. Эта женщина была хороша даже в повседневной одежде. Но сейчас, в вечернем платье, она показалась ему восхитительной.
Длинное, облегающее, простого покроя, это платье могло бы сойти за скромное, если бы не вызывающий алый цвет, так идущий к смуглой коже и черным волосам Эстеллы. И если бы не разрез, что доходил чуть ли не до бедра. Мягкая ткань льнула к телу, обрисовывая все его восхитительные изгибы.
Пышные черные локоны блестящими волнами падали на полуобнаженные плечи молодой женщины. Их украшала одна-единственная алая, в тон платья, роза. Ослепленному Джералду Эстелла вновь напомнила диковинную райскую птицу. Интересно, промелькнула шальная мысль, захочет ли эта пташка свить гнездо здесь, в холодной Шотландии?
Он распахнул перед ней дверцу «ягуара», любуясь фацией, с которой Эстелла скользнула на место рядом с водителем. Салон машины тотчас наполнился свежим благоуханием цветов. |