Изменить размер шрифта - +

     - Давай же, убей меня! - предложила она.
     
                                Глава 24
     
     - Нет! Господин мой Меррик! Не убивай ее! - с порога крикнул Отта.
     Меррик  насмешливо  улыбнулся Хельге и обернулся  на  крик  первого
министра Нормандии.
     -  Я  и не слышал, как ты подошел, Отта, - спокойно произнес он.  -
Или  ты ждал сигнала за дверью? Рассчитывал застать меня верхом на  ней,
не думал, что я ухвачу Хельгу за горло?
     -  Ты  смеешься  надо  мной,  викинг, - возразил  Отта,  осторожно,
бочком,  пробираясь  в комнату: у него хватило ума,  чтобы  понять,  как
легко человек, подобный Меррику Харальдссону, может впасть в ярость. - Я
вовсе  не шпионил за тобой, я и понятия не имел, что ты находишься здесь
вместе с Хельгой. Я пришел к ней, а не к тебе.
     -  Так  говори  с  ней, - откликнулся Меррик и  холодно  улыбнулся,
отчего Отто захотелось бежать без оглядки.
     Хельга громко расхохоталась, расправила складки платья под горлом и
обратилась к Отте:
     - Чего же ты хочешь, Отта? Если ты опять за зельем для Ролло, так я
уже объясняла: я не могу излечить его от боли в суставах.
     - Не в этом дело, - ответил Отта, - мне нужно поговорить с тобой.
     Меррик переводил взгляд с одного лица на другое:
     - Собираешься занять место Фромма? Лучше подумай дважды, Отта.
     -  Я  всегда  думаю дважды, господин Меррик. Поэтому я  и  считаюсь
главным советником Ролло.
     Меррик  снова  усмехнулся и вышел из комнаты на вершине  башни.  По
винтовой  лестнице  он  спустился во Двор замка.  Глубокие  расщелины  в
черной  земле двора наполнились грязной водой после прошедшего  накануне
дождя.  У  длинных деревянных яслей лошади жевали овес, наполняя  воздух
запахом  конюшни. Меррик кивком приветствовал несколько десятков солдат,
несших  караульную службу, и те опасливо покосились на  него,  поскольку
все  уже знали, кто он таков и что после смерти Ролло Меррик может стать
здесь хозяином. Придворные гадали, слыхал ли Гийом о появлении викинга.
     Меррик  продолжал свой путь, размышляя о поведении  герцога.  Ларен
рассказала  ему, как Ферлен тихонько вошла в ее спальню, напугав  ее  до
полусмерти, и объявила, что их похищение спланировал Ролло,  потому  что
он-де  ненавидел  обоих детей, он некогда страстно  желал  завладеть  их
матерью, Ниреей... Все это казалось надуманным, Меррик отвергал  вымыслы
Ферлен - похоже, эта женщина лишилась рассудка. Что же касается Хельги -
если  бы Меррик решился лечь с ней, в самом ли деле она бы поведала ему,
кто  продал Ларен и Таби в рабство - да или нет? Меррик покачал головой,
поднял   глаза  и  увидел,  как  Веланд  выбирается  из  кучки   мужчин,
барахтавшихся и боровшихся друг с другом на огромном стоге мягкого сена.
     Веланд  подошел  к  Меррику,  смеясь,  отдуваясь,  поглаживая  свои
обнаженные  плечи.
Быстрый переход