Он
обязан распутать все интриги, безотлагательно, и притом не обнаружить
своих подозрений перед воинами, которые будут сопровождать его и Ларен.
Меррик заметил во дворе Олега и старого Фиррена. Улыбнувшись, он
громко окликнул их:
- Помните, как наш Эрик любит подраться? Так вот, когда вернетесь
домой, скажите ему, скоро я его навещу и заставлю его жрать грязь.
Передайте, ему понадобится шесть человек, по меньшей мере шесть самых
крепких парней, чтобы свалить меня.
- Ага, - ответил Олег, пристально всматриваясь в лицо своего друга,
- я так ему и скажу.
Старый Фиррен молча сплюнул в пыль у своих ног.
Меррик махнул им рукой на прощание и направился к конюшне, где уже
поджидали четверо солдат.
Ларен вдыхала теплый осенний воздух, запах тиса, кустарников и
живых изгородей, диких ромашек, влажные ароматы Сены. Всадники быстро
пронеслись мимо рыбаков, забрасывавших невод, удильщиков, пристроившихся
на высоких черных скалах над рекой и добывавших крупного голавля. Дорогу
размыло дождем, однако небо уже прояснилось, стало синим, под цвет глаз
Меррика.
Ларен напевала, улыбаясь мужу. Их сопровождали четверо солдат, двое
впереди и двое позади.
- Надо было нам прихватить с собой сладкого вина из погреба дяди
Ролло, - весело сказала она, - в подарок его старому другу, колдуну. Как
ты думаешь, господин мой?
Меррик признал, что это неплохая идея, но жаль, что никто не
подумал об этом раньше. Подручный Веланда, - человек с грубыми чертами
лица, но проницательными глазами (звали его Рогнвальд), буркнул через
плечо:
- Вино - хорошая штука, все так, но, по мне, куда важнее уберечься
от разбойников, которые прячутся в этих лесах. Веланд велел мне
позаботиться о твоей безопасности, госпожа, и о господине Меррике.
- Я так рада, что ты сам поехал с нами, - с улыбкой поблагодарила
его Ларен.
- Ты взял с собой меч, господин. - Меррику не понравился взгляд,
которым Рогнвальд смерил его оружие.
- Ну да, - беспечно откликнулся Меррик, - один из солдат отдал мне
свой, сказал, может пригодиться. Ты же сам говоришь, здесь полно
разбойников. Лучше быть наготове.
Рогнвальд кивнул, ударил каблуком своего жеребца и, нагнав двух
воинов, ехавших впереди, затеял с ними какой-то разговор.
Меррик придержал коня, чтобы не разлучаться с Ларен.
- Послушай, - тихонько заговорил он, пытаясь изобразить любовную
беседу, хотя и сомневался, что ему это удастся. - Я...
- Смотри, господин Меррик, вон они! Это монахи, которых навязал нам
франкский король. Ролло пришлось построить для них монастырь Святой
Катарины, в двух лигах отсюда, на вершине горы. Вид оттуда - загляденье.
Меррик поспешно покинул Ларен и крикнул в ответ Рогнвальду:
- Стоит мне увидеть монаха, и я спешу в баню! Они так мерзко
воняют!
- Верно! - хохоча, подхватил Рогнвальд. |