Изменить размер шрифта - +

     - Да, доченька, это я.
     Ларен тихо всхлипнула и уткнулась лицом ему в грудь.
     - Мне трудно пришлось, когда ты пропал. Сперва мама ушла, а потом и
ты.
     -  Да.  Я  знаю. Я знаю. - Халлад прижимал к себе дочь,  поглаживая
прекрасные рыжие волосы. Поверх ее плеча он посмотрел на Меррика:
     -  Я  счастлив видеть ее, и тебе я рад, Меррик Харальдссон. И ты  и
она глядели на меня с недоверием. Чего вы боитесь?
     -  Мы  до  сих  пор  не знаем, кто похитил ее и Таби,  -  промолвил
Меррик.  -  Я  полагал, что Ролло заманил нас в ловушку, что  нас  хотят
изгнать  из  дворца.  Ты слышал, что Фромма убили  и  я  тоже  подвергся
нападению?
     -  Да,  я  рассказал ему, - донесся мощный голос  из  темного  угла
комнаты.
     Оглянувшись,  Ларен и Меррик увидели приближающегося к  ним  Ролло.
Лицо  у  герцога  было  суровым, он уже не выглядел  жалким  стариком  с
редеющими  седыми  прядями волос, разметавшимися по  плечам.  Теперь  он
снова   превратился   в  легендарного  Ролло,  сильного,   решительного,
внушающего уважение и страх, в того человека, который принял  Меррика  и
Ларен в первый их день в Руане.
     -  Да, Меррик, я здесь, и если я расставил ловушку, то не для тебя.
Халлад хотел увидеть тебя и свою дочь. Я обещал ему, что с твоей помощью
мы  узнаем, кто убил его жену, твою мать, Ларен. Я не убивал Нирею и  не
добивался ее любви, как тебе сказали. В ее смерти обвинили Халлада, а  я
не   мог  допустить,  чтобы  его  казнили  безвинно.  Он  вынужден   был
скрываться, а я старался помочь ему, и вот, два года назад, незадолго до
того,  как тебя и Таби похитили, мой брат превратился в старого колдуна,
который  якобы  снабжал меня всякого рода пророчествами и наставлениями.
Эта  омерзительная  хижина воняет, как сточная канава,  но  она  -  лишь
прикрытие,  чтобы  отпугнуть любого, кто попытался бы разыскивать  здесь
Халлада.  На  самом  деле  он живет в монастыре  Святой  Катарины  -  вы
проезжали  мимо  него  по  пути.  Там Халлад  притворяется  христианским
монахом.  Наша  хитрость  удалась.  Покажись  своей  дочери,  Халлад!  Я
послежу, чтобы люди оставались снаружи.
     Халлад  выпустил  из своих объятий Ларен, стащил с  головы  плотный
седоволосый  парик,  сдернул  накладную  бороду.  Густые  пламенно-рыжие
волосы,  в которых почти не проглядывала седина, рассыпались по  плечам.
Его  волосы были такого же цвета, как и волосы Ларен, в глазах,  черных,
как  у Ролло, сверкала жизненная сила. Когда братья стояли рядом, плечом
к  плечу, было заметно их несомненное сходство, но лишние волосы Халлада
затмевали   его.  Халлад  был  красивый,  высокий  человек,   и   Меррик
порадовался,  что  застал его в живых. Он даже не казался  старым,  хотя
появился на свет раньше Ролло. Халлад прочитал мысли Меррика:
     -  Да уж, мы с Ролло оба не молоды, ты заметил это, Меррик, но боги
отпустили нам долгую жизнь.
Быстрый переход