Он даже не казался старым, хотя
появился на свет раньше Ролло. Халлад прочитал мысли Меррика:
- Да уж, мы с Ролло оба не молоды, ты заметил это, Меррик, но боги
отпустили нам долгую жизнь.
- Вы прекрасно распорядились этим даром, - ответил Меррик.
Повернувшись к Ролло, он добавил:
- Положение усложняется, скоро сюда прибудут мои люди во главе с
Олегом. Я в самом деле считал, что нас ожидает засада, что те, кто
покончил с Фроммом и пытался убить меня, собираются напасть на нас
вновь.
Ролло засмеялся, протягивая руки к огню, игравшему в очаге.
- Твои люди ворвутся сюда, точно головорезы-викинги в беззащитную
деревеньку, или они догадаются притаиться под деревьями и подождать
сигнала?
- Они будут ждать сигнала.
- Замечательно. Мои люди тоже прячутся снаружи, они укрылись в
роще. А теперь можно выпить медку.
- Надо ждать? - спросила Ларен, снова прижимаясь к отцу.
- Да, - подтвердил Халлад, целуя дочь в лоб, - мы все должны ждать.
- Вы посеяли семена и надеетесь собрать урожай, - заметил Меррик.
- Да, Меррик Харальдссон, я великий вождь. Мой ум и моя сила
создали эту землю. Думаешь, я не пущу в ход любую хитрость, чтобы
отстоять свои владения и всех, кого я люблю?
Ролло расхохотался, и Халлад, к изумлению Меррика, пихнул брата
локтем в бок:
- Вечно он блеет, точно возгордившийся мул, - проворчал Халлад, еще
p`g подталкивая брата. - Скоро он начнет выдавать себя за божество,
создавать миф на века. Того гляди, Ролло примет на веру все немыслимые
истории, которые рассказывают о нем скальды и повторяют глупцы.
Ролло снова расхохотался.
- А как же ты, старина? Ты заставил меня приходить в эту мерзкую
гнилую хижину, прикинулся святым христианским монахом и всех убедил,
будто я являюсь к тебе за пророчеством, которое ты вычитываешь в угольях
своего жалкого очага. А, Халлад?! - И он вновь расхохотался, а затем
добавил уже серьезно, задушевным голосом обращаясь к брату:
- Дети не понимают нас, Халлад, они не считаются с моей
раздражительностью, им невдомек, почему дряхлый герцог ведет себя так
глупо.
- Я очень удивилась, когда ты начал держаться так, словно разум
твой помрачился, - призналась Ларен.
- Отлично, - подхватил Ролло, - значит, все остальные тоже заметили
мою слабость и уверились в ней.
Халлад наморщился, будто в раздумье:
- Хотел бы я знать, он в самом деле притворялся или...
- Надеюсь, что так, отец, - возразила Ларен.
- Ты уверен, что нынче предатель обнаружит себя? - спросил Меррик у
Ролло.
- Уверен, - ответил старый герцог, - уверен. |