|
– Когда будете торговаться, можете скинуть еще треть, и не считайте, что это дешево.
Сюда приводят на продажу лучших коней Келады.
Витри поблагодарил Скампаду и вернулся к Шемме. Они простояли довольно долго, но соловым никто не интересовался. Витри начинал терять надежду продать коня, Шемма повеселел.
– Продаете, что ли? – послышался сзади голос. Лоанцы обернулись.
Крестьянин средних лет внимательно разглядывал Буцека.
– Продаем, – ответил Витри.
– Почем?
Витри назвал цену.
– Дороговато, – покачал годовой крестьянин. – Разве если скинете треть…
Витри взглянул на Шемму:
– Скинем?
– Еще чего! – уперся Шемма. – Я своего Буцека за бесценок не отдам. Это ж золото, а не конь! Не нужда бы, век бы не продал.
Крестьянин еще раз оглядел коня.
– Ну хоть четверть скиньте.
Но Шемма стоял твердо:
– Не нравится, вон тех покупайте, господских. Я своему Буцеку цену знаю.
– Что те‑то! Были бы и деньги, не купил бы. В хозяйстве от них забот много, а толку мало. – Крестьянин вздохнул. – Таких‑то, как ваш, сейчас никто не продает – урожай скоро убирать. Поздней осенью я бы его за полцены купил, да конь сейчас нужен. Скинули бы хоть чуть‑чуть, а то мне седло еще покупать надо.
Витри вспомнил про седло, которое осталось в конюшне.
– Шемма, зачем тебе седло без коня? Отдадим его с седлом?! – Он повернулся к крестьянину:
– За эту цену, с седлом, пойдет?
– Ладно уж, пойдет, – согласился крестьянин. – Дороговато, однако.
Все трое пошли в гостиницу за седлом. Пока крестьянин отсчитывал деньги, Шемма вынес седло и в последний раз заседлал Буцека.
– Только уж вы не обижайте его, он послушный, – попросил он, передавая повод крестьянину. – И хлебца, хлебца не забывайте давать.
– Зачем обижать, чай не чужой теперь. – Крестьянин порылся в мешке, вынул кусок хлеба и угостил коня. Тот с удовольствием взял хлеб. – Буцеком, значит, зовут?
– Буцеком, – подтвердил Шемма.
– Ну, Буцек, пойдем. Счастливо, парни!
Шемма смотрел им вслед, пока они не скрылись в толпе. Витри, увидев, что табунщик чуть не плачет, решил отвлечь его чем‑нибудь приятным.
– Ладно, Шемма. Идем‑ка пообедаем. Но тот только махнул рукой.
На другой день в город вернулся Тифен с товаром. Три тяжело нагруженные подводы проехали мимо гостиницы и остановились у ворот его дома.
Тоссен, знавший, что лоанцы дожидаются купца, послал парня сообщить им об этом.
Витри и Шемма были рады. За прошедшие дни они побывали еще у нескольких магов и убедились, что никто из них не умеет возвращать силу алтарям. Все их надежды теперь были связаны с Равенором, на которого единодушно ссылались цитионские маги.
Они пошли к Тифену утром, сразу после завтрака. Слуга, открывший дверь, доложил о них купцу, а затем проводил в гостиную на втором этаже. Вскоре к ним вошел мужчина, очень похожий на того, с которым они разговаривали в прошлый раз, но выглядевший лет на двадцать старше.
– Эти? – спросил он слугу.
– Они.
Мужчина подошел к лоанцам:
– Я – Тифен. Говорите, мальчики.
– У вас найдется немного времени для нас? – обратился к нему Витри.
– Немного найдется. Рассказывайте о вашем деле – и покороче, если можно.
Витри, наученный разговором с Гураттой, оставил сельскую привычку начинать издалека и в двух словах рассказал купцу об алтаре. Тифен слушал его внимательно, но без малейшего выражения сочувствия. |