* * *
Эрл Биттикер уже все понял.
Рампа начала открываться, он услышал свист воздуха, двигавшегося в направлении грузового отсека. Секундой позже раздалось пронзительное завывание сирен.
Биттикер развернулся в корпусе танка, все еще держа у уха сотовый телефон.
— Что за фигня? — произнес он, устремившись по трапу из танка.
Уже стоявший на ногах Рейс снял с плеча МР-5 и отступил в узкий проход между огромным танком и стенами грузового трюма.
Слева из люка в башне танка появилась мужская голова.
Рейс развернулся и прицелился на мужчину.
— Стоять! — крикнул он.
Человек застыл.
Когда профессор сообразил, кто перед ним, то у него глаза полезли на лоб.
Это был предводитель террористов, отобравший идола у Фрэнка Нэша.
В руке он держал сотовый телефон.
— Вылезай оттуда! — крикнул Рейс.
Сначала Биттикер не двигался, он разинув рот смотрел на отдававшего ему приказы профессора в очках, синих джинсах, грязной майке, измятой бейсболке и черном кевларовом бронежилете с МР-5.
Биттикер смотрел на открытый погрузочный пандус за спиной Рейса, на маленький гидросамолет, зависший в метрах ярдах за «Ан-22» и безуспешно пытавшийся удержаться за поднимающимся в небо огромным грузовым самолетом.
Он медленно спустился с башни танка и оказался лицом к лицу с Рейсом.
— Отдай мне телефон, — сказал профессор, выхватывая у террориста сотовый телефон. — С кем ты там говоришь?
Рейс поднес аппарат к уху, его винтовка смотрела на Биттикера.
— Кто здесь? — спросил он в трубку.
— Кто я? — резко прозвучал неприятный голос. — Что ты за хрен — вот более правильный вопрос?
— Меня зовут Уильям Рейс. Я — американский гражданин, которого пригласили, чтобы помочь армейской команде добыть образец тирия для «Сверхновой».
На другом конце раздался громкий шум.
— Мистер Рейс, — неожиданно раздался новый голос. — Это специальный агент Жан-Поль Демонако из ФБР. Я расследую кражу «Сверхновой» из служебных помещений Агентства...
— Вам не удастся ее отключить, — по-техасски растягивая слова, сказал Рейсу Биттикер.
— Почему? — спросил Рейс.
— Потому что даже я не знаю, как ее разрядить, — сказал Биттикер. — Я уверен, что мои люди знают только как ее запустить. Поэтому раз она запущена, то никто не сможет ее остановить.
— Никто не знает код деактивации?
— Никто, — сказал Биттикер. — За исключением какого-то принстонского ученого из АПНИОР, но это нам не поможет, правда?
Расстроившись, Рейс закусил губу.
Сигнальные сирены продолжали звенеть. В любую секунду здесь могут появиться другие техасцы, желающие узнать что происходит...
Неожиданно раздалась громкая автоматная очередь.
Она высекла искры из пола вокруг него. Рейс отпрыгнул в сторону и прокатился по палубе, сунув сотовый в задний карман, и увидел стоящего на мостике Троя Коупленда и еще двух человек, которые сверху осматривали грузовой трюм и, увидев профессора, открыли огонь из «калико».
Биттикер понял, что у него есть шанс, и нырнул за передний угол танка, пропав из поля зрения Рейса.
Рейс прижался спиной к гусеницам, укрывшись от огня.
Он тяжело дышал, удары сердца отдавались у него в голове.
«Что будешь делать, Уилл?»
Внезапно он услышал, как кто-то выкрикивает его имя.
— Это вы, профессор Рейс? — Это был Коупленд. — Вы упорный сукин сын.
— Это лучше, чем быть полной задницей, — пробормотал Рейс, привстав из-за танка и выпустив короткую очередь в сторону Коупленда и еще двух террористов, но сильно промазав. |