Было ясно, что он влюбился.
Пытаясь пододвинуться, чтобы лучше видеть ее, он задел кукурузные стебли. Девушка тут же вскочила на ноги и обрушила в его сторону целую лавину камней.
– Ай! Ай! Перестань! Это я, Филипп! – закричал колонист.
Мередит наклонилась к Этану:
– Сменяются поколения, а мужчины из рода Морганов ничутьне меняются.
– Ну такого дурацкого выражения лица ты никогда у меня не виделаи не увидишь! – возразил Этан.
– Одень Моргана хоть в крестьянские бриджи, хоть в униформу,хоть в костюм с галстуком, а история повторяется. Все они падки наширокие невинные глаза и острый язычок.
– Не знаю насчет невинных глаз, – ответил Этан, – а острый язычок Скай себе уже нашел.
* * *
Корби небрежно помахал пистолетом.
– Ты можешь усложнить мне задачу, а можешь не усложнять, –сказал он. – Брось мне ключ, или мне придется пристрелить тебяи взять его у тебя в кармане.
Связка ключей Этана мелькнула в воздухе, и ловким движением Корби ее поймал. Не нужно было спрашивать, какой из ключей отмыкаетвитрину. Необычному замку соответствует такой же необычный ключ.
Корби с легкостью откинул стеклянную крышку на золотых петлях.
– А теперь надевай футболку, – сказал он.
– Зачем?
– Делай то, что я сказал! Надень ее под рубашку.
Эндрю не пошевелился. Корби сверлил его взглядом до тех пор,пока он не начал расстегивать рубашку.
– Она не так дорого стоит, как ты думаешь, – сказал Эндрю, видя, чтоКорби собирается вынуть Библию из витрины. – Там есть повреждения.
Библия оказалась более тяжелой и громоздкой, чем ожидал Корби. Достать ее из витрины можно было только обеими руками. Онспокойно отложил пистолет, понимая, что Эндрю слишком далеко,чтобы представлять реальную угрозу.
– Переверни ее, – сказал Эндрю. – Ты увидишь, что я говорю правду.
Корби осмотрел тыльную сторону переплета.
– Кажется, она прострелена, – сказал он.
Внушительных размеров дыра пронзала переплет и несколькосотен страниц с конца книги.
– Зенитный огонь над фашистской Германией, – сказал Эндрю. –Один из наших предков был пилотом бомбардировщика. Эта Библияспасла ему жизнь.
Видимо, эта история заинтересовала Корби, однако вскоре онвспомнил, что не время отвлекаться.
– Жаль, что тебе она не поможет, – сухо сказал он. – И сколько жестоит эта ваша книжка?
Сняв рубашку, Эндрю просунул руки в рукава футболки.
– Эта Библия хранится в моей семье уже четыреста лет, – сказал он.
– Я спрашиваю, сколько стоит! – процедил сквозь зубы Корби.
Эндрю натянул на себя футболку.
На что я только не пойду ради брата, промелькнуло у него в голове.
– В мире осталось меньше двухсот оригинальных экземпляровБиблии короля Иакова издания 1611 года, – объяснил он Корби. – Пятьлет назад одну из них продали на аукционе «Сотбис» за четырестатысяч долларов.
– Это почти полмиллиона! – воскликнул Корби.
– Нет! Ты меня не слушаешь! Этот экземпляр сильно повреждени изношен. За него дадут гораздо меньше.
Корби действительно не слушал. Он пожирал глазами книгу, которую держал в руках.
Эндрю попытался мысленно сопоставить разные данные. Корбизнал, что Этана не будет дома. Его комментарий («ты что то забыл?»)говорил о том, что он не ожидал, что Этан вернется так скоро. Можетбыть, его изначальный план состоял в том, чтобы взломать витринуи украсть Библию? Но тогда непонятно, зачем он заставил Эндрюнадеть футболку и завел все эти разговоры о мести за брата. К томуже, он понятия не имел о ценности Библии.
– Сомневаюсь, что тебе дадут за нее хотя бы пятьдесят долларовв лавке старьевщика, – сказал Эндрю. |