– Вы уверены?
– Да, уверен.
– Замок Солнц… – повторил Де Витт так, словно эти слова звучали для него сладостной музыкой. – Красивое название, правда? В нем чувствуется дух древних ванриан. Мы обязательно должны найти его. Вспомните, Боб, что конкретно рассказывал о нем Траян?
Файрли честно пытался вспомнить.
– Он говорил так: «Я видел Замок Солнц, я грезил, глядя на него, о звездных кораблях…» Вот и все, пожалуй.
– Недурно! – заметно приободрившись, воскликнул Де Витт. – Похоже, мы набрели на верную нить. Если даже там, в долине, мы не узнаем ничего нового, следующий наш ход уже ясен. И вот еще что, Файрли… – Голос полковника ужесточился, глаза недобро сощурились. – Мне не нравятся ваши провалы в памяти. Они напоминают самый обычный саботаж.
Файрли немедленно ощетинился.
– Вы что, угрожаете мне, Гленн? Может быть, вы собираетесь придушить меня, если я чем‑либо вам не потрафлю? И кто же тогда будет переводить ваши умные речи туземцам?
Отведя глаза в сторону, Де Витт угрюмо пробормотал:
– Лучше вообще обойтись без переводчика, чем иметь дело с человеком, явно настроенным против руководителя экспедиции.
– Эй, может быть, хватит ссор? – встревоженно сказал Винстед. – Разве у нас мало других забот? Следовало бы подумать о том, как построить разговор с горожанами, чтобы войти к ним в доверие.
Де Витт усмехнулся и поднялся на ноги. В свете костра его лицо напоминало облик вождя краснокожих.
– Тревожитесь о своей драгоценной шкуре, Винстед? – язвительно поинтересовался он. – Струсили перед жалкими дикарями?
– Я ничего не боюсь, – сердито возразил космобиолог. – Мне только интересно, что с нами произойдет завтра. Ладно, пойду спать.
Все молча последовали примеру Винстеда.
Файрли вошел в одну из палаток и залез в спальный мешок. Он долго не мог заснуть.
Ночной туман проник сквозь щели под полог и неприятно холодил лицо. Наконец ему удалось задремать, и тогда его посетили кошмары. Он увидел, как ванриане с дубинками в руках тихо ползли по склону к лагерю. Вскоре они превратились в ллорнов, а их дубины – в бластеры. Черные сгустки, не имеющие формы, окружили палатки, погасили костер и протянули свои щупальца к головам спящих людей…
Файрли разбудил шум дождя. За пологом палатки уже рассвело, хотя из‑за низкой облачности свет был тусклым и серым.
Люди неохотно поднялись. Никто не выспался, небритые лица выглядели мрачно.
Наскоро завершив утренний туалет, они быстро позавтракали и занялись делами по дальнейшему обустройству лагеря. Ванриане не появлялись.
Легкий дождь прекратился, но облачная пелена не рассеивалась. Вокруг царила мгла, которая никак не улучшала общее настроение.
Файрли подошел к краю гряды и долго смотрел вниз, на долину. Город был таким же притихшим и безжизненным, как и прошлым вечером. Темные, с дождливыми подтеками стены и наглухо задраенные окна производили гнетущее впечатление.
– Сидят по домам и боятся нос показать на улицу, – насмешливо сказал незаметно подошедший Де Витт. – Ничего, пусть. Подождем, пока в их головах не утрясется мысль, что они уже не одни на планете.
Ждать было довольно утомительно. Люди слонялись вокруг лагеря, совершали небольшие прогулки в лес, пытались собирать образцы растений и минералов, но ни у кого, даже у любознательного Хэджулина, дело не ладилось. Все ждали реакции ванриан, но те не спешили навстречу пришельцам ни с хлебом‑солью, ни с дубинками в руках. Время от времени по сумрачным улицам горожане быстро переходили от дома к дому, но этим все и ограничивалось.
День тянулся, на удивление, долго, но так ничего и не произошло. |