Изменить размер шрифта - +

– По-твоему, она ему рассказала?

– По-моему, он сам это сказал.

– То есть Лэм ведет эту операцию?

– Не знаю. Возможно. С другой стороны, если бы это была его операция…

– Что тогда?

– Если бы она была его… – Ривер посмотрел в окно. – По-моему, у него хватило бы ума не накосячить до такой степени.

С передних сидений не ответили. Ни Мин Харпер, ни Луиза Гай не состояли в клубе поклонников Джексона Лэма.

– У него при себе аварийная касса, – добавил Ривер. – Если это был его личный провал, он бы давно уже растворился в тумане. А не сказал бы нам ехать собирать остальных…

О иной возможной трактовке данного момента Ривер подумал не сразу. Его спутники опередили его.

– Ага, конечно…

– Именно поэтому мы все и остались без мобильников…

– И носимся как дураки по всему Лондону, пока он сам – где?

– Его никто не просил вызволять меня из больницы, – сказал Ривер. – Зачем ему было это делать?

– Затем, чтобы разузнать, что именно произошло.

– Особенно если все это действительно его затея.

– И что нам теперь делать? – спросил Ривер. – Исполнять приказ Лэма или же ехать прямиком в Риджентс-Парк и приступить к даче показаний?

Ответом ему было молчание двух тел, все еще не вполне трезвых, но уже стряхнувших алкогольный дурман.

Мимо пролетели сине-желтые огни, сопровождаемые завыванием сирены. Возможно, мчались именно по тому адресу, откуда они только что уехали. Но скорее всего – нет. Скорее всего, думал Ривер, в данном конкретном случае зачистка будет осуществлена без лишнего шума. А затем услышал:

– Если он не появится на могиле Блейка, тогда, по крайней мере, мы точно будем знать, что нам кранты.

– А если нам кранты, то будет лучше, если они наступят для всех одновременно.

– Хоть время сэкономим.

Ривер почувствовал что-то вроде признательности, хоть и сам не понимал за что.

– Ладно. Кто-нибудь запомнил адреса?

Не поворачивая головы, Луиза Гай повторила их до последней буквы.

– Круто, – сказал Ривер.

– Если они окажутся фиктивными, то это уже будет знак, так ведь?

– Нам лучше разделиться, – сказал Ривер. – Поезжайте к Лою и Хо. А меня выбросьте здесь. Я вернусь за Уайт.

– С транспортом разберешься?

– Не маленький.

Автомобиль притормозил и остановился. Ривер выбрался наружу:

– До встречи.

 

– Ты чего? Что смешного?

– А ты думаешь, что если бы не засланец, то они просто махнули бы на нас рукой? Даже после того, как мы отрежем чурке башку?

– Отрезать ему башку в наши планы не входило.

– Это в твои планы оно не входило, – отозвался Керли. – В твои личные планы.

Хасан лежал в багажнике. С мешком на голове и со связанными руками. «Только рыпнись или вякни. Вырежу язык нахер».

– Как ты догадался?

– О чем я догадался? – переспросил Керли.

– Ну, что он… засланец.

Керли похлопал по нагрудному карману джинсовой куртки, где лежал мобильник:

– Поступил сигнал, понял?

– Нам же не полагалось иметь мобильники?

– Слава яйцам, что у меня был. А то так и сидели бы сейчас там с этой продажной гнидой. И ждали бы спецназ.

Мобильники иметь при себе не полагалось, так оно и было.

Быстрый переход