— Я сдал площадку старому цыгану с разрешения мистера Парсонса. Он рассудил так, что после цыган она все равно хуже смотреться не будет, — объяснил Бифф. — И, по-моему, он прав.
Откинувшись на спинку вращающегося стула, Бифф изучал лицо Вилли, измерял пробел между воротом рубашки Вилли и его шеей. Рубашка свешивалась складками, как флаг в безветреный день. Потом Бифф сплел пальцы за головой, качнулся назад на своем стуле и положил ноги на стол возле кучи бронзового дерьма.
— Но не то, чтобы ее цена оказалась недоступной для покупателя, понимаете? Это прекрасная индустриальная зона, и рано или поздно человек, имеющий дар предвидения, заключит со мной сделку. Да…
— Когда цыгане уехали, Бифф?
— Не сочтите дерзостью, если я пожелаю узнать, почему вас это интересует?
Губы Вилли Халлека, теперь они стали тоньше, оскалились в ухмылке неземной худобы.
— Да, Бифф, сочту.
Бифф вздрогнул, потом кивнул, закинул ногу за ногу и задумчиво погладил кучку бронзового дерьма.
— Прекрасно, Вилли. Дела человека — его бизнес. А мотивы поведения — его личная жизнь.
— Хорошо, — сказал Вилли. Он чувствовал, как возвращается озлобленность, и пытался с ней бороться. — Поскольку мы согласились…
— Тем не менее, это обойдется вам сотни в две.
— Что? — рот Вилли раскрылся от удивления. На мгновение он так сильно разозлился, что не в состоянии был шевельнуться или что-нибудь сказать. От этого выиграл только Бифф Квигли, потому что, если бы Вилли мог пошевелиться, он бы прыгнул на него. Его сдержанность тоже порядочно похудела за последние два месяца.
— Не за ту информацию, которой я поделюсь с вами. Этот пустячок ничего не стоит. Я прошу две сотни за то, что скрою от них.
— Скроете от… кого? — наконец выговорил Вилли.
— От вашей жены, — сказал Бифф. — И вашего доктора, человека, который представился детективом Бартона.
Теперь Вилли все понял. Дела обстояли не так плохо, как он вообразил себе; они были гораздо хуже. Хейди с Майклом Хьюстоном пошли к Кирку Пеншли и убедили его в том, что Вилли спятил. Пеншли все еще использовал агентство Бартона для поисков цыган, но теперь все они уподобились астрономам, следящим за Сатурном только для того, чтобы увидеть Титан — и вернуть Титан в клинику Гласмана.
Он мог представить оперативника Бартона, сидящего в этом кресле несколько дней назад, рассказывающего Биффу Квигли, что скоро объявится очень худощавый человек по имени Вилли Халлек, и когда он объявится, вот номер, чтобы позвонить. Вслед за этим последовало еще более ясное предвидение: он увидел, как прыгает через стол Биффа, хватая по дороге бронзовое дерьмо, которое врезается в череп Биффа. Вилли увидел это с полной ясностью: лопающаяся кожа, брызги крови, белая вспышка треснувшей кости.
Квигли, должно быть, увидел это — или часть этого — не осунувшееся лицо Вилли, потому что на его собственном лице появилось тревожное выражение. Он поспешно убрал руки из-за головы.
— Но я думаю, мы сумеем договориться… — начал он, и Вилли увидел, как наманикюренная рука потянулась к интеркому.
Ярость Вилли резко испарилась. Остался лишь холодный озноб. Ему представилось, как он вышибает мозги человеку, и не как-то смутно, а так же живописно, как если бы это было снято на цветной пленке. «Что случилось со стариной Вилли, который жертвовал в Объединенный фонд и веселился каждое Рождество?» Мысленно он сам ответил на свой вопрос: «То был Вилли Халлек, который жил в Жирном городе, но теперь он переехал. Отбыл, не оставив адреса».
— Этого не потребуется, — сказал он, кивнув на интерком. |