Смена обстановки на пару дней. — Его лицо вновь приобрело бесстрастное, суровое выражение.
— Ты вправду хочешь, чтобы я уехала?.. — Ее дыхание стало прерывистым. — Ответь мне, Росс!
Но он не ответил. Его взгляд был устремлен поверх синих вод озера Калаи.
Глава 8
— Хорошо, Росс, я поеду в Англию в марте. — Ее голос был похож на глухое эхо, отражающееся от прибрежных скал. — Не хочу злоупотреблять твоим гостеприимством еще на три месяца.
Она наблюдала за ним сквозь полуопущенные ресницы. При ее последних словах Росс бросил на нее быстрый, острый как лезвие ножа взгляд. В одно дикое мгновение Клэр захотелось раскрыть правду, рассказать ему о своей любви… но Росс ответил бы смехом на ее признание, выставил бы Клэр сентиментальной дурой. Она промолчала и сделала глубокую затяжку сигаретного дыма.
— Только представь себе, как я могу спокойно заниматься своей работой, когда наши постоянные ссоры и твои нервные срывы высасывают из меня всю энергию? — спросил Росс с каменным выражением лица. — Тем не менее я должен заметить, что ты преуспела в игре на пианино. Правда, меня твоя музыка порядком измотала. Я могу понять, почему ты плачешь, слушая ту кассету с серенадами.
— Так… ты понимаешь, что я чувствую? — Ее сердце бешено заколотилось.
— Да, понимаю… но не одобряю. — Росс выпустил изо рта толстую струю дыма. — Клэр, попытайся не воспринимать все так серьезно. Раньше ты была таким веселым и игривым ребенком. Мне бы не хотелось убить в тебе этого ребенка.
Клэр с трудом улыбнулась в ответ. Легкий бриз ласково растрепал ее волосы. Она вдохнула теплый, влажный воздух полной грудью.
— Росс, ты останешься до конца июня? — спокойно спросила она.
— Конечно. Все дело в каучуковых плантациях. Я должен показать их своему преемнику, объяснить все детали его работы. Мне абсолютно бессмысленно два раза мотаться туда и обратно. Миссис и мистер Прайс уже уедут к тому моменту, как мне и новому работнику придется отправиться на дальние плантации. Это означает, что ты поедешь с нами…
— Я?! — воскликнула Клэр с замиранием сердца. — Значит, ты собираешься отправиться туда до конца марта?
— Да. Дольше тянуть нельзя. Этот участок земли — один из самых никчемных во всей Западной Африке. Мне необходимо всерьез заняться им. В прошлый сезон я не успел как следует там разобраться. Сейчас на плантации накопилось много работы. Правда, я не могу себе представить, как мы все трое сможем разместиться в том крохотном сарае…
— Я могла бы остаться в Була, как в прошлый раз, — сказала она, несмотря на жгучее желание разделить с Россом эту жуткую поездку.
Он накрыл ее ладонь своей:
— Нет. На сей раз я этого не допущу.
— Я неплохо справлялась одна. Не беспокойся, со мной все будет в порядке. — Как бы случайно, Клэр сжала его ладонь.
— В прошлый раз ты выглядела такой несчастной и разобиженной. Мне пришлось по-быстрому делать свои дела и спешить домой.
И именно в этот момент он увидел Клэр вместе с Доном Картером!
— Сейчас я уже почти сдружилась с джунглями, — напомнила ему она.
— Не имеет никакого значения. Я не собираюсь еще раз оставить тебя одну.
— Мы привезли из Англии большую палатку, помнишь?
— Да, правда. Надо ее отыскать и просмотреть как следует. Вдруг ее надо починить? — Росс тихонько вздохнул, с его лица не сходила легкая усмешка. — Клэр, ты же понимаешь, почему март — финальный срок?
— Да. |