Изменить размер шрифта - +
По приезде в замок дружелюбность Макса уступила место чопорности и отстраненности, чего она никак не могла понять.

Куда подевался тот мужчина, который поцеловал меня? Нет, мне нужно срочно забыть этот поцелуй, сейчас не время думать о Максе.

Детская оказалась огромной. Было довольно тепло, однако в камине горел огонь, и Долорес сразу же направилась к нему, чтобы удобно улечься на шикарной медвежьей шкуре, расстеленной на полу.

Из основной комнаты можно было войти в раздельные спальни детей. Марк вскрикнул от восторга и осторожно подошел к кровати в первой спальне. Кровать была накрыта покрывалом из темно-красной с золотом парчи. Марк с ногами влез на нее, а девочки последовали за ним. Дети принялись ползать среди кучи подушек.

— Она мягкая! — Софи стукнула по перине. — Ты будешь спать с нами, Пиппа?

— Конечно.

— Извините меня, мисс, — произнесла одна из горничных. — Мистер Леву сказал, чтобы мы отвели вас в спальню в конце этого крыла.

— Я не знаю, почему вам так сказал мистер Леву, но я остаюсь здесь.

— Мистеру Леву это не понравится.

— Тогда дети будут спать со мной в конце крыла.

Горничные удивленно переглянулись.

— Мистер Леву сочтет это неподобающим. У нас будут неприятности, если мы не выполним его пожелания.

Неприятности? Да кто такой этот мистер Леву?!

Пиппа глубоко вздохнула.

— Я опекунша будущего наследного принца Альп д'Эстелла, и любое решение в отношении детей принимаю лично я, а не мистер Леву или кто-либо еще. Я ясно объясняю?

Лица горничных вытянулись.

— Конечно, моя дорогая, — сказала самая старшая из них. — Конечно, мисс.

— Вам придется противостоять мистеру Леву, — выдохнула другая горничная, — хотя здесь это никому не удается. Если он увидит, как дети резвятся на кровати, у него случится сердечный приступ.

Пиппа повернулась и увидела, что Марк и девочки разулись и теперь вовсю прыгают на пружинящей перине.

— А я разрешаю им прыгать, — проговорила она.

— Конечно, мисс, — произнесла старшая из горничных, и Пиппа хихикнула. — Мои внуки тоже любят прыгать на кровати. У меня их трое.

— Извините, но почему вы до сих пор работаете горничной?

— У меня нет другого выбора, — женщина с укором посмотрела на Пиппу. — В стране очень много безработных.

— Вам выплачивают пенсии? — Увидев, что горничная не понимает ее вопроса, Пиппа прибавила: — Что ж, возможно, мы не зря сюда приехали.

 

 

 

Горничные вскоре ушли, и Пиппа осталась с детьми наедине. Марк и девочки продолжали прыгать на кровати, потом принялись обшаривать каждый уголок детских покоев. Долорес по-прежнему лежала у камина. Наконец дети нашли очки для плавания.

— Я хочу поплавать, — выдохнул Марк.

— Ты поплаваешь завтра, — Пиппа с беспокойством огляделась вокруг. — Пойдем поищем два бассейна снаружи.

— Куда делись все эти люди, которые были внизу? — спросил Марк.

— Возможно, они под лестницей, — Пиппа нервно хихикнула. — По телевизору говорили, что именно там и живут слуги.

— Мы должны спуститься вниз и поздороваться с ними?

— Мы поздоровались с ними, когда приехали, — неуверенно сказала Пиппа. — Пойдем на улицу, там я чувствую себя в большей безопасности.

 

 

Глава шестая

 

Макс провел около двух часов в беседе с Леву.

Быстрый переход