|
— А чего ж тогда со мной не считаются? Как с несмышленышем разговаривают, — он неистово замахал руками, но вдруг сморщился. — Надо ж, бросили меня здесь, а сами все на похороны пошли! Никому до меня дела нет!
— Все совсем не так, Дан, — прервал его Джим. — Мы посадим тебя на грузовик, и ты поедешь рядом со всеми, даже впереди всех.
От изумления у старика раззявился рот, обнажились четыре крупных резца. Руки, наконец, спокойно улеглись на одеяло.
— Не врешь? На грузовик посадите?
— Так наш старший решил. Он сказал. Дан — истинный зачинщик, без него не обойтись.
Старик напыжился. Губы поджались, подбородок воинственно выпятился.
— Иначе он и не мог решить. Уж он-то помнит и перевел взгляд на руки, враз смягчился, стал похож на ребенка. — Я поведу ребят, прошептал он. — Уж сколько веков бьется рабочий человек, а повести его некому. Я их выведу из тьмы к солнцу. Только бы слушались. Скажу: «Делать так-то!» — и они сделают. Скажу: «Идите туда-то» — и пойдут, пойдут как миленькие. Неслухов да лентяев не потерплю. Навытяжку должны стоять, когда я говорю, — и неожиданно добродушно улыбнулся. Бедные глупые мышата. Никто-то никогда им не говорит, что делать да как. Вожака хорошего не было.
— Это верно, — согласился Джим.
— Ничего, сейчас все по-другому пойдет! — снова разгорячился Дан. — Ты им скажи, я план разрабатываю. Через денек-другой на ноги встану, пусть уж потерпят немножко, а там я их поведу!
— Непременно скажу, — кивнул Джим.
В палатку вошел Бертон.
— Доброе утро. Дан. Привет, Джим. А где, Дан, тот парень, кому я велел присматривать за тобой?
— Ушел, — жалостливо протянул старик. — Ушел за завтраком, да так и не вернулся.
— На горшок хочешь?
— Нет.
— Клизму он тебе ставил?
— Нет.
— Придется, Дан, другую сиделку подыскать.
— Слышь, док, этот щенок говорит, меня на похороны возьмут, на грузовике поеду. Правда, что ли?
— Конечно, правда. Захочешь — поедешь.
Дан откинулся на спинку кровати, довольно улыбнулся.
— Наконец-то и обо мне вспомнили.
Джим поднялся.
— До скорого, Дан.
Бертон вышел вместе с ним.
Джим спросил:
— Он что, чуток тронулся?
— Да нет. Просто старик. Перенес сильное потрясение. Кости плохо срастаются.
— Но он болтает как умалишенный.
— Я поручил тут одному приглядеть за ним, а он, видишь, даже клизмы ему не сделал. А от запора, порой, и ум помрачиться может. Впрочем, Дан — обыкновенный старик. Вы крепко его порадовали. Заходите почаще!
— По-вашему, он поедет на похороны?
— Нет. Его в грузовике растрясет, только разбередит ногу. Придется что-то иное придумать. Как рука?
— Да я уж о ней и забыл.
— Вот и отлично. Старайтесь не студить. Застудите — намучаетесь. Ну, до встречи. У нас карболка кончилась. Хоть из-под земли, а надо достать. А то ребята уборные чистить откажутся. — И он заторопился прочь, на ходу что-то бормоча себе под нос.
Джим огляделся: с кем бы поговорить. Но те, кто попадались на глаза, не задерживались под дождем, перебегали от палатки к палатке по вконец раскисшей черной земле. Рядом в просторной армейской палатке слышались голоса. Джим вошел. В тусклом свете приме тил он с десяток мужчин, сидевших на одеялах. Все разом замолчали и выжидающе уставились на вошедшего. Джим достал из кармана кисет, подаренный Маком.
— Здорово, ребята. |