Молодые люди, спускавшиеся первыми, шли быстро и вдруг увидели рядом с деревянной скамьей - местом отдыха на середине спуска - прозрачный
родник, выбивающийся из узкой расщелины. Струйка воды стекала сначала в выбоину величиной с лохань, которую она сама себе проточила, потом
низвергалась водопадом высотой не больше двух футов, пересекала тропинку, заросшую крессом, и, наконец, исчезала в траве и кустарнике на берегу,
взрытом обвалами и загроможденном обломками.
- Ах, как хочется пить! - воскликнула г-жа Роземильи.
Но как напиться? Она попыталась зачерпнуть воду горстью, но вода стекала между пальцев. Жан догадался положить поперек тропинки камень; она
встала на него коленями и принялась пить прямо из источника, который был теперь на уровне ее губ.
Напившись, она подняла голову; тысячи блестящих брызг усеяли ее щеки, волосы, ресницы, корсаж. Жан, склонясь к ней, прошептал:
- Как вы хороши!
Она ответила тоном, каким обычно бранят детей:
- Извольте молчать!
Это были первые слова, хоть сколько-нибудь напоминающие разговор влюбленных, которыми они обменялись.
- Давайте уйдем отсюда, пока нас не догнали, - сказал Жан в сильном смущении.
И в самом деле, совсем близко от них показались спина капитана Босира, который спускало" пятясь, поддерживая обеими руками г-жу Ролан, а
повыше - старик Ролан, который черепашьим шагом по-прежнему сползал сидя, упираясь ногами и локтями; Пьер шел позади, следя за его движениями.
Спуск становился все менее крутым, и они вышли на тропинку, огибавшую огромные каменные глыбы, которые некогда низверглись с вершины горы. Г-жа
Роземильи и Жан пустились бегом и скоро достигли берега, покрытого галькой. Они пересекли его и добрались до прибрежных скал, тянувшихся длинной
и плоской, поросшей водорослями грядой, на которой поблескивали бесчисленные лужицы; море было еще далеко-далеко - за этой полосой темно-
зеленой, липкой, лоснящейся морской травы.
Жан, подвернув брюки до колен, засучив рукава до локтя, чтобы не промочить одежду, крикнул: "Вперед! - и решительно прыгнул в первую
попавшуюся лужу.
Госпожа Роземильи, более осторожная, все еще медлипа входить в воду и, боязливо ступая, чтобы не поскользнуться на слизистых водорослях,
обходила кругом узкую лужицу.
- Вы что-нибудь видите? - спрашивала она.
- Да, вижу, как ваше лицо отражается в воде.
- Если вы видите только это, ваш улов будет не из блестящих.
Он проговорил с нежностью:
- Из всех видов ловли я предпочел бы именно эту.
Она засмеялась.
- Попробуйте, и вы увидите, как рыбка проскользнет сквозь ваши сети.
- А все-таки... если бы вы захотели...
- Я хочу видеть, как вы ловите креветок... и больше ничего, покамест больше ничего.
- Какая вы злая! Пойдемте дальше, здесь ничего нет.
И он протянул ей руку, чтобы пройти по скользким камням Она оперлась на него, и он вдруг почувствовал, что весь охвачен нежной страстью,
что томится желанием, что жить без нее не может, - как будто гнездившийся в нем любовный недуг ждал только этого дня, чтобы прорваться наружу.
Вскоре они подошли к более глубокой расселине. |