Голова ее трещала от всего пережитого. Когда пират ушел, она истратила последние силы, перебирая оставшиеся у нее возможности и анализируя происшедшее. Пока ей не удалось увидеть ничего подходящего.
Она обняла Джулию.
– Со мной все в порядке, – прошептала она. Вряд ли это можно было назвать правдой. – Он меня не… – ее голос сорвался. – Он оставил мне мою честь.
– Слава Господу, – выдохнула Джулия. Она откинула с лица Катарины прядь вьющихся волос. – Он тебя не обидел?
Катарина ответила не сразу.
Пожалуй нет. – Она все еще поражалась предательской чувственности своего тела, и даже теперь не могла выкинуть из головы его золотистый образ. – А как ты? Тебе ничего не сделали? – спросила она.
Команде приказано нас не трогать. Катарина вопросительно взглянула на нее.
Я так боялась, Катарина. Но как будто эти дьяволы не совсем бездушны. Лысый Макгрегор сказал мне, что капитан вообще не допускает издевательств и насилия и что нам в особенности нечего бояться. Они даже отпустили французский корабль и с его командой ничего не сделали.
Катарина презрительно усмехнулась:
Ты хочешь сказать, что он не побросал их всех в море? Никогда этому не поверю!
Джулия как будто не слышала ее слов. Ее лицо выказывало ужасное напряжение.
Что же он собирается сделать с нами? Потребовать выкуп?
Катарина вспомнила все, что говорил Лэм О'Нил, и стиснула зубы.
Джулия, мой отец лишился титула и земель, и сейчас он узник королевы.
О, Катарина! – Джулия была поражена. Катарина сморщилась, готовая заплакать.
– Не думаю, что он мне солгал. – Она попыталась представить своего могущественного отца бедным и беспомощным, смирившимся с позорным изгнанием. Попыталась – и не смогла. Наверняка у ее смелого и умного отца был выработан план, как вернуть все то, что он потерял. Все могло обстоять не совсем так, как сказал пират. – Боюсь, что за меня выкупа не будет.
– Тогда что же он станет с тобой делать, если не собирается тебя использовать?
Катарина посмотрела подруге в глаза.
Ты не понимаешь. Он очень даже собирается меня использовать.
Джулия уставилась на нее, наморщив лоб. До нее явно не доходил смысл сказанного Катариной.
Катарина совсем забыла, насколько Джулия чиста и наивна.
Он собирается соблазнить меня, чтобы я добровольно и с охотой разделяла его страсть.
Джулия ахнула. Ее щеки залил жаркий румянец.
– И что же ты будешь делать?! – воскликнула она.
– Не знаю, – ответила Катарина и мрачно добавила: – Сопротивляться.
Девушки внезапно замерли, заслышав звук отодвигаемой задвижки, и уставились на дверь. Дверь медленно отворилась. Это был всего навсего мальчик лет десяти одиннадцати с накрытым салфеткой подносом. Он принес еду. От аппетитного запаха тушеного мяса обе девушки невольно приободрились. У них заурчало в животе. Последний раз они легко поужинали прошлым вечером в своей каюте па французском корабле, а теперь уже начинало смеркаться.
Мальчик посмотрел на них.
Капитан приказал мне принести вам поесть. – Он говорил с французским акцентом. Поставив поднос на обеденный стол, он сдернул прикрывавшую его салфетку. – Если вам что нибудь потребуется, меня зовут Ги.
Катарина не сводила глаз с мальчика. Это просто отвратительно, что пират берет к себе в услужение таких маленьких. Скорее всего его похитили и продали пирату. Мальчишка выглядел слишком тощим, чтобы быть здоровым. И судя по его виду, вряд ли он был счастлив.
– Спасибо, мастер Ги. Он нахмурился.
– Просто Ги.
– Ги, – позвала Катарина, прежде чем он успел уйти. – Куда мы направляемся?
На север. – Он повернулся и двинулся к двери, у которой стоял Лэм О'Нил. |